<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          China
          Home / China / CPC and foreigners

          Sidney Shapiro

          China Daily | Updated: 2011-10-21 10:58
          Share
          Share - WeChat

          According to the Ministry of Public Security, more than 50 million foreigners exit or enter the country on average every year, while another 5 million live here. Of these, about half-a-million call China home.

          Many have enriched Chinese lives with their contributions in business, education, medical care and disaster relief.

          China Right There, a recent bilingual documentary on Tianjin TV highlighted the lives of 100 expatriates who have been living here since the founding of New China in 1949. The crew traversed the length and breadth of the country recording their everyday lives.

          Now, 13 of them have been picked to be honored with the "You Bring Charm to China" award, presented jointly by Tianjin TV and Hong Kong-based Phoenix TV, and supported by China Daily.

          The awards were presented on Saturday at Kerry Centre Shangri-La Hotel, witnessed by representatives from the United Nations, leaders of China's major diplomatic institutions and by distinguished overseas Chinese.

          Domestic and overseas artists put up a gala show and the whole ceremony was broadcast live to audiences at home and abroad.

          We profile?one of them here:

          Sidney Shapiro, 94, author and translator who has lived in China since 1947

          Sidney Shapiro, born in Brooklyn, New York in 1915, is an author and translator who has lived in China since 1947. He is the oldest member of the Chinese People’s Political Consultative Conference (CPPCC), China's highest advisory body. A law graduate of St John’s University in New York City, he joined the US army in November 1941.

          In 1942, he applied for a special army program developing translators in foreign languages for use in possible expeditionary forces abroad. Although he asked for the French program, he was urged to study Chinese. In considerable confusion, he agreed.

          After the war, he continued to pursue the Chinese language, first at Columbia University and then at Yale University. He became fascinated by Chinese history and culture and decided to go to China to learn more.

          He arrived in Shanghai in 1947, quickly ran out of money, and was forced to take up the practice of law, which, he said, he had "travelled 10,000 miles to avoid."He soon met his future wife, Feng Zi (Phoenix), one of China’s most well-known actresses and woman writers. They married in 1948.

          After the founding of New China in 1949, the devoted couple settled in a courtyard house in a Beijing hutong. Sidney became a Chinese citizen in 1963 and, in 1983, a National Committee member of the CPPCC, China's highest advisory body.

          Feng Zi passed away in 1996, but Sidney still lives in the house they shared. Their daughter Yamei, a doctor of Western medicine, lives with him, together with his Chinese granddaughter Stella and her American husband Kevin. Happily, a great-grandchild is rumored on the way.

          For nearly 60 years, Shapiro has worked as an editor and translator of Chinese literature, and as a writer of several books on Chinese themes.

          He has won critical and popular acclaim, in China and abroad. He has translated more than 20 books including Ba Jin’s "Family", Mao Dun’s "Spring Silkworms: and several of Zhao Shuli’s literary works.

          His translation of "Outlaws of the Marsh", one of the most important classics of Chinese literature, won him China’s highest translation award in the 1970s. It received warm praise in the West.

          His research on the history of the Chinese Jews was published in America and China under the title of "Jews in Old China: Studies by Chinese Scholars". It was translated into Hebrew and published in Israel. More recently, it was also translated into Chinese.

          His own works include "The Law and the Lore of Chinese Criminal Justice," "Ma Haide: The Saga of American Doctor George Hatem in China" and "A Sampler of Chinese Literature from the Ming Dynasty to Mao Zedong," not to mention his autobiography "I Chose China."

          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲第一极品精品无码久久| 久久亚洲精品亚洲人av| 国产精品女同一区三区五区| 亚洲欧洲日产国码二区在线| 国产gaysexchina男外卖| 性虎精品无码AV导航| 久久三级国内外久久三级| 日韩毛片在线视频x| 九九成人免费视频| 激情97综合亚洲色婷婷五| 春雨电影大全免费观看| 国产精品自在线拍国产手机版| 中日韩中文字幕一区二区| 国产精品夫妇激情啪发布| 欧洲美熟女乱又伦免费视频| 92国产精品午夜福利免费| 国产成人亚洲综合图区| 亚洲综合av永久无码精品一区二区 | 国产精品一区二区小视频| www欧美在线观看| 国产精品任我爽爆在线播放6080| 国产成人午夜福利在线小电影| 国产69精品久久久久久妇女迅雷| AV喷水高潮喷水在线观看COM| 少妇又爽又刺激视频| 精品日韩人妻中文字幕| 亚洲成人精品一区免费| 日韩一区二区三区理伦片| 国产成人av片在线观看| 色综合国产一区二区三区| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 中文字幕精品无码一区二区| 欧美精品国产一区二区三区| 欧美日本激情| 国产精品视频一区二区亚瑟| 91精品国产免费人成网站| 麻豆精品国产熟妇aⅴ一区| 成人无号精品一区二区三区| 西西人体44WWW高清大胆| 18禁床震无遮掩视频| 国产成人啪精品视频免费APP|