<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Africa

          Acclaimed trilogy to be translated into English

          By Xing Yi | China Daily Africa | Updated: 2017-11-17 10:24
          Share
          Share - WeChat

          Despite their popularity, only three of Jin Yong's martial arts novels have been translated into English. But fans will soon get more from the writer as his most popular trilogy, named after the first of the three books, Legends of the Condor Heroes, is scheduled to hit bookstores in February.

          Jin Yong is the pen name of Louis Cha. The author, who lives in Hong Kong, is one of the best-selling living Chinese authors, with more than 300 million copies of his works sold in the Chinese-speaking world.

          The latest translation project is the most ambitious with regard to Jin's works.

          The trilogy, written in the 1950s and '60s, covers the Song Dynasty (960-1279) and the early Ming Dynasty (1368-1644) and features hundreds of characters.

          The plot includes betrayal and allegiance among different martial arts schools, and the rise and fall of dynasties.

          According to the publishing house, Maclehose Press, the translated work will come in 12 volumes, including Legends of the Condor Heroes; Divine Condor, Errant Knight; and Heaven Sword and Dragon Sabre.

          Anna Holmwood is the translator of volume one, A Hero Born.

          Speaking of the project, which she took up in 2012, Holmwood, a self-employed translator focusing on Chinese-English literary translations, says in an email interview: "It had to be Jin Yong then. It was the obvious place to start, not only because of the quality of his writing but also because of his standing and reputation in Asia."

          Holmwood, who was born to a British father and a Swedish mother, grew up in the United Kingdom and studied history at the University of Oxford.

          Her love affair with China began in 2005, when she spent two months traveling around the country on a scholarship.

          The trip aroused her curiosity about China and she was determined to learn Chinese.

          "That was the only way to satisfy my curiosity about the country," she says.

          Holmwood then chose modern Chinese studies as her master of philosophy major at Oxford, and she went to Taiwan Normal University for a year of language training in 2009.

          In Taiwan, a friend took Holmwood to a bookshop, where she saw a whole shelf dedicated to Jin Yong. She bought a copy of Lu Ding Ji (The Deer and the Cauldron), the longest of his novels.

          "It (reading the book) was a struggle at first," Holmwood says, adding that this was because Jin's novels are all set in ancient China and the characters span multiple generations.

          But what is a bigger challenge for the translator, Holmwood says, is rendering the original pace and excitement into English.

          "It's all about whether the English reader will be lured by the emotions and characters.

          "It's vital for the English version to read like an enticing work."

          It took five years for Holmwood to finish the translation of the first volume.

          Paul Engles, editor of the book at MacLehose Press, recalls that when he received a sample from Holmwood at the end of 2012, he was instantly entranced by it and also amazed that the work had not been translated before.

          "Jin Yong is one of the world's best-selling authors and, rather like Alexandre Dumas, he is a popular author who will in time (if not already) be recognized as a writer of stone-cold classics," he adds.

          "We feel that it is essential that these novels be translated into English," Engles says, adding that the plan is to publish one volume a year.

          The second volume is being translated by Gigi Chang, an art writer and translator from Hong Kong.

          Although Chang and Holmwood work separately, they discuss common issues and keep a shared database for terms appearing in the trilogy.

          As for why his works need to be translated, one must read Holmwood's introduction in volume one, which says: "Many have considered Jin Yong's world too foreign, too Chinese, for an English-speaking readership. Impossible to translate.

          "And yet this story of love, loyalty, honor and the power of the individual against successive corrupt governments and invading forces is as universal as any story could hope to be.

          "The greatest loss that can occur in translation can only come from not translating it at all."

          Lu Lili contributed to this story.

          xingyi@chinadaily.com.cn

          (China Daily Africa Weekly 11/17/2017 page18)

          Today's Top News

          Editor's picks

          Most Viewed

          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 最新国产AV最新国产在钱| 日韩一区二区三区三级| 福利在线视频一区二区| 亚洲色大成网站www永久男同| 亚洲午夜无码久久久久小说| 日本欧美一区二区免费视频 | 亚洲乱码中文字幕小综合| 日韩精品福利一区二区三区| 成人免费在线播放av| 污网站在线观看视频| 成年女人喷潮免费视频| 极品教师在线观看免费完整版| 一区二区福利在线视频| 一区二区三区国产好的精华液| 亚洲天堂网色图伦理经典| 免费高潮了好湿h视频| 天天插天天干天天操| 日韩有码av中文字幕| 午夜短视频日韩免费| 亚洲有无码中文网| 日产精品99久久久久久| a级毛片毛片免费观看久潮| 精品中文字幕人妻一二| 国产毛a片久久久久无码| 亚洲精品第一区二区在线| 日韩一区二区三区日韩精品| 国产精品∧v在线观看| 久久精品国产字幕高潮| 大陆一级毛片免费播放| 婷婷丁香五月激情综合| 欧美一区二区三区在线可观看| 亚洲WWW永久成人网站| 亚洲av影片在线观看| 亚洲综合在线日韩av| 亚洲一区 日韩精品 中文字幕| 中文有码字幕日本第一页| 欧美日韩在线永久免费播放| 国产高清一区二区三区视频| 久久a级片| 国产毛片精品一区二区色| 国产精品白浆在线观看免费|