<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Film and TV

          Firms to take stars' pay down to earth

          By WANG KAIHAO | China Daily | Updated: 2018-08-13 07:39
          Share
          Share - WeChat
          [Photo/IC]

          Nine major Chinese production companies of films and TV series released a joint statement on Saturday saying no to so-called "sky-high payments" for actors.

          According to the statement, financial remuneration for actors cannot exceed 40 percent of the overall budget of any of their future productions. Lead actors can only earn 70 percent of the cast's total pay, the statement added.
          The companies also set salary caps demanding that an actor can get paid 50 million yuan ($7.3 million, including taxes) at most for an entire TV series, and 1 million yuan tops for each TV series episode.

          The campaign was led by China's three largest online media streaming platforms: iQiyi, Youku, and Tencent.

          The other six are Daylight Entertainment, Huace Group, Linmon Pictures, Ciwen Media, Youhug Media and New Classics Media.

          The move follows a recent joint announcement by several national-level government bodies, including the Ministry of Culture and Tourism, the State Administration of Taxation and the China Film Administration, which all urged the film and TV industry to deal with chaotic situations including exorbitant celebrity pay and tax evasion.

          Actors must pay their own tax obligations rather than production companies bearing the burden, and one's pay cannot exceed 50 million yuan for a TV series no matter how many episodes are filmed, China Daily learned in a further written explanation.

          "The cap is rationally set and due to the actors' actual contributions," the explanation added.

          "It will take effect immediately after being released ... for the sake of a healthy industry environment."

          The measure also comes on the heels of a widely publicized legal issue involving famous Chinese actress Fan Bingbing.

          In May, former TV host Cui Yongyuan posted a contract on his social network account indicating that the actress was paid 60 million yuan for working on a film set for only four days, and she signed a secret agreement to avoid paying taxes as the contract showed she earned only 10 million yuan.

          Though Cui later refused to confirm that the contract belonged to any specific individual, he also pointed out such misbehavior is common in the industry.
          This incident stirred widespread online discussion and heated public debate.
          Tax authorities of Jiangsu province, where Fan's studio is based, also investigated her contract.

          "A booming film and TV industry cannot benefit only a few people," said Rao Shuguang, secretary-general of the China Film Association. "A new and fairer (system) needs to be built."

          He described the status quo of the industry as "everyone works as laborers for the stars".

          "In China, many employees in the industry who have devoted much to the visual arts are not as respected, such as screenwriters," he said.

          "When regulating stars' payment arrangements, we also need to improve others' salaries as well."

          He said similar industry regulations are common in other countries' film industries including France and the Republic of Korea.

          "It's also a way to make sure that enough money is used to improve content quality," Rao said.

          "Creators of films and TV episodes can thus focus more on their ideas rather than always facing tightening budgets."

          Nevertheless, some people also fear the measure's impact will be limited. For example, Huayi Brothers Media, with which Fan is associated, has neither joined the campaign nor released any public comment on the issue.

          A report by Beijing News on Sunday, citing an anonymous "business insider", said there are no more than 50 actors in China who can earn 1 million yuan from one TV series episode.

          Many actors can earn much more via advertisements or variety shows.
          "After all, the statement only involves nine enterprises and is not compulsory," said Rao. "However, they've set a good example for others to follow. Such communication will finally urge the industry association to draft rules in more scientific ways."

          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 少妇人妻偷人一区二区| 又大又硬又爽免费视频| 99久久免费精品色老| 精品国产成人a在线观看| 国产精品视频中文字幕| 亚洲高清WWW色好看美女| 精品久久免费国产乱色也| 私人高清影院| 成人国产乱对白在线观看| 又湿又紧又大又爽A视频男| 毛片免费观看视频| 久久无码高潮喷水| 成人网站国产在线视频内射视频| 奇米四色7777中文字幕| 色综合视频一区二区三区| 最近2019免费中文字幕8| 人妻丝袜av中文系列先锋影音| 亚洲精品二区在线播放| 日韩精品少妇无码受不了| 久久精品国产亚洲av品| 国产AV巨作丝袜秘书| 国内精品一区二区不卡| 久久热在线视频精品视频| 激情人妻自拍中文夜夜嗨| 亚洲精品在线二区三区| 国产精品有码在线观看| 黄页网站在线观看免费视频| 国产精品美女自慰喷水| 久久精品人人做人人爽97| 韩国深夜福利视频在线观看| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 精品亚洲AⅤ无码午夜在线| 无码熟妇人妻av在线电影| 国产视频一区二区在线看| 欧美大胆老熟妇乱子伦视频| 免费午夜无码片在线观看影院| 国产一二三五区不在卡| 欧美亚洲国产一区二区三区| 日韩精品av一区二区| 日韩欧美一区二区三区永久免费| 拔萝卜视频播放在线观看免费 |