<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Cultural Exchange

          Dubbing Chinese drama helps introduce Chinese culture to Arab world

          By Mahmoud Fouly | China Daily | Updated: 2019-02-18 11:33
          Share
          Share - WeChat
          A sound technician (left) of the Vibration Studios works on Arabic dubbing of a Chinese TV drama.[Photo provided to China Daily]

          "I believe that I started to know more about the Chinese culture, people, history and traditions through working on the Arabic dubbing of Chinese drama," said an Egyptian media production manager, "so, I love what I am doing."

          Ashraf Hamed is chief of Vibration Studios, a partner with China Radio International (CRI) for producing China-related Arabic radio shows and dubbing Chinese drama in Egypt.

          "Our work surely promotes the Chinese culture in the Arab world. The broadcast of Jin Tailang's Happy Life had the highest viewership rate on Channel 2 of Egypt's state TV, according to official data and statistics," Hamed told Xinhua at one of his studios.

          In the two-storey Vibration Studios, dubbing artists, editors, sound engineers and technicians have been busy working on the Arabic dubbing of a Chinese TV drama as part of an Egyptian-Chinese cooperation.

          "We started our cooperation with CRI in mid-2012 through its regional office in Cairo. Over the past six years, we dubbed several Chinese TV series and we expanded our partnership with CRI until we have now daily radio shows broadcast on the Egyptian radio," Hamed pointed out.

          In late 2013, CRI and Egypt's state TV signed a protocol for on airing award-winning Chinese soap opera Jin Tailang's Happy Life for the first time in the Egyptian TV history. Later on, other dubbed Chinese dramas have been broadcast on Egypt's TV through a similar agreement signed in September 2015, including Romance of Our Parents, Never Give Up Dodo and most recently Ode to Joy.

          "Through these years of cooperation with our friends and partners in Vibration Studios, I believe everyone in the studios now knows more about China, especially the modern life of Chinese people," Wang Xin, an executive producer at CRI regional bureau in Cairo, told Xinhua.

          "We don't choose to dub only the TV series reflecting China's traditional culture but also those depicting the modernization and development of today's China," Wang continued. "We want the audience in Egypt and even the Middle East to be more familiar with modern Chinese people."

          In one of the recording studios, which is soundproofed with sound-absorbing foam, a microphone was standing where dubbing artists record their dialogues as a main part of the dubbing process.

          Doaa Riyad, an Egyptian dubbing actress who has been working in the field for years, said that dubbing Chinese drama is one of the most difficult tasks because the Chinese way of uttering words is different from that of Arabs.

          "A Chinese sentence might be too long for its Arabic translation or vice versa, which is another problem we face in dubbing Chinese drama, which makes the lip sync during voice over very difficult," the dubbing artist told Xinhua in the recording studio.

          "But we overcome all this in the script preparation and do our best to make it look good in the end," she added.

          The lady, who played Fan, one of the main characters of Ode to Joy, said that dubbing Chinese TV series gave her a general idea about the Chinese social life.

          "I believe the Chinese are more like us, unlike Westerners, even in the husband-wife relationship and the traditions related to girls, their manners and their marriages, etc," the dubbing actress told Xinhua.

          Engineers and technicians in a nearby dim well-equipped studio, with advanced hardware equipment such as mixers, preamps and speakers, are responsible for creating the Foley, arranging the video and audio tracks, and delivering the final dubbed work.

          Mohamed Ghanem, a sound engineer and designer at Vibration Studios, explained that his team realized the lip sync issue after their first experience of dubbing Chinese TV series, so they started to prepare for it from the very early stages like the phase of translation from Chinese to Arabic.

          "We record the dialogues of actors on a track, while the music has a separate track and the ambient, effects and Foley have a different track and we have a final track gathering them all," Ghanem said.

          "I enjoy watching the Chinese drama while working on dubbing them to the point that sometimes I work on an episode and wait for the next to see what happened," the sound engineer told Xinhua.

           

           

          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 欧美成人黄在线观看| 国产精品久久久久影院嫩草| 激情综合五月| 好男人社区神马在线观看www| 亚洲欧美国产va在线播放| 日韩精品无码区免费专区| 公与媳妻hd中文在线观看| 国产无遮挡免费视频免费| 性夜夜春夜夜爽夜夜免费视频| 女人腿张开让男人桶爽 | 色九月亚洲综合网| 狼狼狼色精品视频在线播放| 亚洲精品天堂一区二区| 国产精品99久久99久久久不卡| 久久亚洲综合精品成人网| 午夜AAAAA级岛国福利在线 | 99国精品午夜福利视频不卡99 | 精品国产自| 午夜在线观看成人av| 久草热8精品视频在线观看| 中文激情一区二区三区四区| 亚洲精品国产字幕久久麻豆| 午夜福利国产精品小视频| 欧美人与动zozo| 久久精品熟女亚洲av艳妇| 特级精品毛片免费观看| 亚洲av综合av一区| 日本55丰满熟妇厨房伦| 无码专区中文字幕无码| 中文字幕V亚洲日本在线电影| 国产国产午夜福利视频| 亚洲精品在线二区三区| 黑森林福利视频导航| 巨爆乳中文字幕爆乳区| 男女肉粗暴进入120秒视频| 日本道不卡一二三区视频| 久久亚洲精品情侣| 亚洲熟妇av综合一区二区| 视频女同久久久一区二区三区| 国产一区二区三区精品久| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2012|