<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Film and TV

          Plotting for success

          By Xu Fan | China Daily | Updated: 2019-05-15 08:32
          Share
          Share - WeChat

          Director pulls no punches as action speaks louder than words, Xu Fan reports.

          From the 1990s hit Rumble in the Bronx to the recent China-India blockbuster Kung Fu Yoga, director Stanley Tong is one of a select few to come up with a formula of international success for Chinese films.

          Also serving as the standing director of the Taihu World Cultural Forum, the globally recognized filmmaker shared his insight during a visit to China Daily's Beijing headquarters on Sunday.

          "In terms of market response and box office takings, the most successful Chinese films in the global market are still action titles," says Tong.

          Over the past half century, martial arts films, led by giants from Bruce Lee to Jackie Chan and Jet Li, have earned Chinese films widespread recognition in North America, historically a difficult market for foreign imports to tap into.

          As one of the leading figures in Hong Kong cinema's golden age, Tong still clearly remembers the US debut of his directorial feature Rumble in the Bronx in 1996.

          When the film unfolded to a scene featuring a policeman, played by Chan, making a death-defying jump from a rooftop parking lot onto the balcony of a building across the street, "the audience clapped", he recalls.

          The sequence highlights that Chan's character would rather risk his life than be humiliated by a gangster, exemplifying typical Chinese values, he says.

          "Chan's character is gentle and nice to everyone in daily life, but when he is bullied and offended, he won't be a coward and will fight back," says Tong.

          As Chan's first real splash in the United States, the film opened on more than 1,700 screens across North America in 1996, topping the US box office charts in its opening weekend.

          Despite the fact that Chan's previous three efforts targeting North America failed to scoop the anticipated plaudits, the film was a major success in changing Western perceptions of Chinese heroes on the silver screen, and expanded Chan's popularity as a kung fu icon outside Asia.

          Tong believes market research was significant for the success.

          "The North American distributors gave us two suggestions. One was to showcase Chan's stunts and the other was to set the story in the US," he says.

          Ang Lee's Oscar-winning Crouching Tiger, Hidden Dragon and Zhang Yimou's Hero again proved that martial arts is the best genre for Chinese films to leverage in order to win a slice of the US market.

          Crouching Tiger and Hero, respectively, raked in $128 million in 2000 and $53.7 million in 2004, to become the two highest-grossing Chinese films in North America.

          Hollywood's most lucrative franchises are also action blockbusters, such as the Marvel superhero movies, the Fast and Furious series, and James Bond films. But Chinese action films have unique characteristics.

          "Chinese martial arts heroes feature a chivalrous spirit, uniquely rooted in Chinese literature and culture. That makes movies the best medium to export excellent Chinese legacies," says Tong.

          However, language remains one of the biggest hurdles for Chinese films trying to reach overseas screens.

          "English is somewhat an international language. It makes it easier for Hollywood to win over the rest of the world," says Tong.

          "The mainstream audiences in the US are reluctant to watch foreign films with subtitles. Most of these could just be released in arthouse cinemas or theaters in Chinatowns, which only have dozens of screens, but mainstream distribution can reach 2,000 screens."

          However, with the rise of China and the uptake in learning Mandarin, Tong believes Chinese films will get a bigger market.

          1 2 Next   >>|
          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 丰满少妇在线观看网站| 国产精品黄色片一区二区| 国产日韩精品欧美一区灰| 国产乱人视频在线播放| 久久综合色一综合色88欧美| 国产成人MV视频在线观看| 日本欧美v大码在线| 亚洲男人第一无码av网站| 自拍偷自拍亚洲精品熟妇人| 国产极品粉嫩馒头一线天| 国产成人高清亚洲综合| 亚洲AV无码破坏版在线观看 | 乱码精品一区二区亚洲区| 亚洲最大在线精品| 亚洲欧美日韩高清一区二区三区| 日韩深夜视频在线观看| 国产精品自拍一区视频在线观看| 国产亚洲亚洲国产一二区| 777午夜福利理论电影网| 网友偷拍视频一区二区三区 | 一区二区国产高清视频在线| 日本人又色又爽的视频| 亚洲欧美牲交| 欧美牲交videossexeso欧美| 中文字幕国产精品综合| 亚洲av成人午夜电影在线观看| 国产一区二区精品久久岳| 老熟女一区二区免费| 亚洲欧洲一区二区天堂久久| 日韩毛片在线视频x| 国产强奷在线播放免费| 国产三级精品三级在线专区1| 色哟哟www网站入口成人学校| 亚洲AV蜜桃永久无码精品 | 视频一区视频二区制服丝袜| 久久五月精品综合网中文字幕| 日韩激情一区二区三区| 国产美女在线精品亚洲二区| 国产一区二区三区十八禁| 国产剧情福利AV一区二区| 亚洲精品一二三区在线看|