<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
          Opinion
          Home / Opinion / Top news

          Trade reports use differing language, but conclusion draws near

          By Zhang Zhouxiang | chinadaily.com.cn | Updated: 2019-10-14 22:18
          Share
          Share - WeChat

          How are the China-US trade negotiations going in Washington? 

          It depends on which media outlet you rely on to get your information. On Saturday, hours after "substantial progress" was made on economic and trade issues of common concern in their latest round of negotiations, US President Donald Trump met Chinese vice-Premier Liu He, head of the Chinese delegation.

          According to Xinhua News Agency, Trump was pleased to see the US-China trade negotiations have yielded "substantial phase-one" progress, and said he hopes the two negotiation teams will keep up efforts, finalize the text of the "phase-one deal" at an early date and move forward with future negotiations.

          Xinhua also quoted Liu as saying substantial progress was made in areas including agriculture, intellectual property rights protection, exchange rate, financial services, expansion of trade cooperation, technology transfer and dispute settlement.

          That's echoed by Trump's own tweet that day, which, in his typical style, said he just made "the greatest and biggest deal ever made" for farmers in US history.

          However, when quoting Xinhua, Bloomberg noticed minor differences in the language of the two sides. It quoted Xinhua as saying "negotiators made efforts toward a final agreement, but stopped short of calling Friday's outcome a deal".

          In some sense they are right, because Chinese media outlets did not delve into many details in their reports, but just reviewed some of the fields they discussed. In deep contrast, US media outlets, such as Bloomberg itself, have already been talking about China buying more agricultural products from the US and the US delaying a tariff increase due next week.

          That's more like a cultural gap rather than either side being mistaken. Chinese media outlets, like Chinese governmental staff, tend to be more careful and avoid making firm pronouncements about what will happen until they truly happen, while US media outlets are better at "firing from the hip" with what they have after first brush.

          A glance at the Wall Street Journal will help deepen understanding of the US media outlet's "get-it-first" style. It said "The two sides left many details to be worked out in the weeks or months ahead on tough issues", while quoting a trade expert as saying the US "could have achieved these results a year ago or more".

          It is hard to understand how they knew what they could reach without knowing the details of what was agreed at the negotiation.

          Whatever differences exist between the two countries' reports, one thing is certain: China and the US have reached consensus. Trump announced progress to the media in the presence of Liu, calling what they reached an "agreement".

          In China's text, there is no use of the word "agreement", but all words lead in that direction. Liu described the discussions as "candid, efficient and constructive", and included words like "substantial progress".

          More importantly, the Chinese delegation did not object when Trump uttered the word "agreement".

          It is safe to guess the two sides have "agreed" with each other on something, and the only difference lies in the US side calling it an "agreement" right now and the Chinese side not calling it so until the last word is uttered and the signatures secured.

          That in turn sheds light on future discussions: There are always cultural differences, there might be misunderstandings based on cultural gaps and the delegations from both sides face not only their counterparts, but also public opinion.

          But none of these will prevent them from reaching a final agreement, which will serve the fundamental interests of the two countries and their peoples.

          Ma Chi contributed to this story.

          Most Viewed in 24 Hours
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 九九热精品视频在线| 国产精品久久久久久久久软件| 丁香亚洲综合五月天婷婷 | 一区二区三区四区国产综合| 国产最新AV在线播放不卡| 国产成人啪精品午夜网站| 精品国产性色av网站| 国产一区二区波多野结衣| 久久香蕉国产线看观看怡红院妓院| 国产久热精品无码激情| 国内精品自线在拍| 国产精品久久久亚洲456| 国模在线视频一区二区三区| 精品乱人伦一区二区三区| 久播影院无码中文字幕| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 人人妻人人澡人人爽欧美二区| 免费VA国产高清大片在线| 老师穿超短包臀裙办公室爆乳| 亚洲日韩精品无码av海量| 国产精品国产亚洲看不卡| 久久涩综合一区二区三区| av在线播放日韩亚洲欧我不卡| av天堂亚洲天堂亚洲天堂| 國產尤物AV尤物在線觀看| 国产精品一区二区三区卡| 夜夜添狠狠添高潮出水| 亚洲国产精品成人av网| 中文字幕乱码人妻二区三区| 久久天天躁狠狠躁夜夜2020老熟妇| 丰满少妇高潮无套内谢| 日产幕无线码三区在线| 亚洲AV熟妇在线观看| 久久无码喷吹高潮播放不卡| 国产精品自在拍首页视频8| 99国产欧美精品久久久蜜芽| 在线视频中文字幕二区| 亚洲一区二区黄色| 欧美变态另类zozo| 国产久热精品无码激情| 国产另类ts人妖一区二区|