<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Film and TV

          Series makes a master move with Go drama adapted from comics

          By Wang Kaihao | China Daily | Updated: 2020-12-02 08:45
          Share
          Share - WeChat
          A scene from Hikaru No Go, a recent popular online series, which is a live-action adaptation of a classic 1990s Japanese manga comic that portrays an adventurous story based on the intriguing and popular board game Go. [Photo provided to China Daily]

          Characters from comic strips are not confined to pages. Their action-packed lives can also be portrayed on the screen to an appreciative new and larger audience. This has been done the world over.

          One new production, portraying an adventurous story based on the intriguing and popular board game Go, might raise questions as to why it took so long for such a classic 1990s Japanese manga comic to transition from the printed page to the screen.

          Thanks to streaming media platform iQiyi, Hikaru No Go, a domestically produced 36-episode series based around the monochromatic board game, known in Chinese as weiqi, finally got the TV show treatment when it first broadcast on Oct 27 to the delight of fans in both countries.

          Despite of the popularity and mass appeal of the original comic, until now, no live-action adaptation of Hikaru No Go has been realized.

          In the story, a Chinese boy named Guang (named Hikaru in original Japanese manga, both meaning "light") unwittingly discovers a Go board in which the spirit of an ancient master player named Chu Ying (named Sai in the original Japanese version) is imprisoned. The boy is encouraged and taught by the ancient spirit, gradually becoming a master player himself.

          "We were under huge pressure for this adaptation because we also loved the original material so much," Zhu Zhenhua, founder of the Beijing-based Sugarman Media and producer of the series, tells China Daily. "Finally, we can now enjoy a breath of relief."

          Its ranking of 8.4 from a total of 10 points on Douban, one of China's main platforms for film and TV critiques, proves that it is a domestic hit. Meanwhile, on social media in Japan, it has been greeted with overwhelming support and praise.

          "If Sai was a real person, it would be probably like this," one Twitter user, named "mochi_fzkrm15", commented. "The adaptation is a good connection with China, but it doesn't stubbornly copy the original work."

          That said, the adaptation still features many original lines of dialogue from the source material.

          More Japanese fans online, who grew up with the original manga, said "Thank you", while giving a nod to the series.

          For Zhu, the support of these fans is more important than the recognition of Yumi Hotta, the manga's original author.

          "The key to adapting manga into a real-person series is to fully understand the core of the characters and respect them," Zhu says. "In this story, that is persistence without obsession. Even though so much effort is put into Go, it is not the protagonists' whole lives."

          "Spare no effort on every game-that is the biggest respect you can pay to your opponent." This edict of Chu Ying's in the story may also ring true for the production team.

          The basic background of the story resembles fantasy, but Zhu explains that Hikaru No Go has a typically realistic narration, which may trigger strong emotional resonance among Chinese audiences.

          "The story is not unusual to us," he says.

          For example, the beginning of the tale is set in the late 1990s-a time when South Korea dominated the international Go arena and China was a perennial flop. All the major Go battles in the series are inspired by real games in history.

          To prepare for production, Liu Chang, director of the series, learned how to play Go more seriously, and even joined a ranking system for amateur players.

          The production team also worked hard to ensure that the series is down-to-earth and relatable. On one occasion in the show, a player loses a game and says: "Now I'll go for gaokao (the college entrance exam) like many people do."

          It is a moment of real "local flavor" that will resonate with the Chinese audience, and indicates that the series is not just for Go fans, which is arguably a niche market, but for everyone.

          "In the story, the players grow through winning and losing, and their emotions can be felt by the audience, who also face challenges and seek achievement and success in their own lives," Zhu says. "No matter what the career, when people find something they are passionate about, they will shine."

          Some Go fans, however, have complained that there should be more time devoted to the on-screen Go contests in the series.

          "It's tricky to keep a balance that satisfies both Go professionals and amateurs," he says and smiles.

          Some elements of the adaptation also arouse questions. For instance, Chu is wearing a look almost the same as Sai's in the original material, and many online have expressed doubt as to why, in a Chinese story, he has a "Japanese" appearance.

          However, it turns out to be a lesson in traditional culture. As Chu is meant to be a Go player from the Liang Dynasty (502-557) during the Southern Dynasty (420-589), which later influenced Japan's Heian Period, the time from which Sai originates, the costume echoes historical fact.

          "We make it look a little bit more exaggerated to match the tone of the comic's illustrations," Zhu says. "However, we have to refer to traditional aesthetics and ceremonies since we use true historical background."

          Romance is absent from Hikaru No Go, despite the fact that, to please young Chinese viewers, it is almost an inevitable theme in other shows aimed at the same demographic.

          "You cannot attach specific genre labels to a story before it was created," Zhu says. "What matters is that the story emotionally moves the audience on its own, not deliberately including certain elements in order to achieve that."

          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 欧美牲交a免费| 国产日韩久久免费影院| 精品国产午夜福利在线观看| 国产精品成人av电影不卡| 无套内谢少妇毛片aaaa片免费| 亚洲天堂在线免费| 久久亚洲中文字幕视频| 亚洲精品漫画一二三区| 免费 国产 无码久久久| 国产成人精品亚洲一区二区| 日本伊人色综合网| 久久99久久99精品免观看| 午夜通通国产精品福利| 亚洲人妻精品中文字幕| 欧洲中文字幕国产精品| 青青青在线视频国产| 亚洲18禁一区二区三区| 久久婷婷五月综合97色直播| 亚洲中文无码手机永久| 成人无码精品免费视频在线观看| 人妻偷拍一区二区三区| 人妻在线无码一区二区三区| 欧美日韩中文亚洲另类春色 | 亚洲成人av在线资源| 办公室超短裙秘书啪啪| 精品人妻午夜福利一区二区| 一 级做人爱全视频在线看| 久热色视频精品在线观看| 国产小受被做到哭咬床单GV| 中文字幕av一区二区三区欲色| 日韩中文字幕人妻一区| 日韩中文字幕v亚洲中文字幕| 苍井空一区二区三区在线观看| 亚洲精品在线少妇内射| 97国产一区二区精品久久呦| 国产对白熟女受不了了| 久久WWW免费人成看片入口| 久久人与动人物a级毛片 | 男女性高爱潮免费网站| 暖暖影院日本高清...免费| 国产三级国产精品国产专区|