<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          CULTURE

          CULTURE

          Time for a new look at time, author says

          By Xue Mengchen????|????China Daily????|???? Updated: 2020-12-12 14:24

          Share - WeChat
          A meet-and-greet event with Christine Cayol (center) at the SKP Rendezvous bookstore on Nov 28.[Photo provided to China Daily]

          "But the French are different," Cayol says. "We tend to miss the opportunity because with strict schedules, temporary changes are more like interruptions than chances. We don't like to break rules or observe while walking, and always want to see the results at the beginning."

          It took the author two years working on this book since 2015. Published in France in 2017, Pourquoi les Chinois ont-ils le Temps showed French people a fresh way to turn the clock into an ally by drawing inspiration from the Chinese agility of time.

          "Christine Cayol shows us a tranquil way to deal with time. Her book just reveals exactly the different perceptions of time that I've experienced in France. I can understand it better now." Having studied in France for about five years, He Xinjie, 30, one of those attending the event said.

          "I'm not offering recipes or remedies, but rather advice and attitude to help us become more flexible with time and dance with time," Cayol says. She believes that adopting a perception of time is just like adopting a foreign language because people don't learn languages to judge which one is better, but to communicate with each other.

          In 2009, Cayol set up Yishu 8 with Xue Yunda as a platform for exchanges between Chinese and French culture. It's during this process when she started to realize that Chinese people have a different view of time.

          Yishu 8 is a Sino-French Art center based in Beijing, where Chinese and French artists can develop and demonstrate their talents. "Yishu 8 is a house in which Chinese and French cultures get married," Cayol says. She believes that what people need is not just a dialogue between the two cultures, but the marriage of them, with the prerequisite that both sides loving each other.

          "Marriage makes family, and in a family, there should be children," she says. Prize Yishu 8 was set just for these children-young artists from both China and France since 2013. Chinese winners have the opportunity to spend two months living and creating their work in Paris, and French winners the same in Beijing.

          "Many Chinese young artists have impressed me a lot, like Chen Duxi, Peng Yong and Li Xin, their work are extraordinary," says Cayol. She also invited Chen Duxi to do the illustration in Pourquoi les Chinois ont-ils le Temps, whose work combines traditional and contemporary Chinese art styles.

          It's also in Yishu 8 that Cayol met Wu Jianmin, former ambassador of China to France, and his wife Shi Yanhua in 2012. They then became very close friends and often shared their ideas of cross-culture communication between China and France. Cayol thinks that fear and ignorance are the two enemies of communication and people should try to read more, reflect more and understand more in order to avoid turning inward.

          "Ambassador Wu Jianmin told me to continue to make efforts for Sino-French relations. He said that we should be artisans of communication-stay modest and work hard," Cayol says. The book was her trying to build a bridge between Chinese and French culture.

          Cayol's book makes people understand the different ways Chinese and Western people deal with time, and is for all those whose obsession with time has become a disease. People have to know how to vary between different kinds of time to cure. Those who are slaves to speedy time have to learn to slow down while those who only feel comfortable going slow should learn to accelerate.

          "As a French person living in China for almost two decades, Cayol has a very interesting point of view. I hope after reading her book, people can balance their work and spare time better, and make friends with time," says former ambassador Shi.

          Now Cayol is enjoying and benefiting from the Chinese lifestyle and perception of time. As a mother of two 16-year-old boys, she finds it interesting to see a combination of Chinese and French cultures in her children. "I think they prefer living with the Chinese view of time too because it's efficient and flexible, and they can have their hair cut on Sunday evenings."

          |<< Prev 1 2   
          Copyright 1994 - .

          Registration Number: 130349

          Mobile

          English

          中文
          Desktop
          Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
          主站蜘蛛池模板: 99re视频精品全部免费| 又湿又紧又大又爽A视频国产| 亚洲乱码一二三四区国产| 亚洲av无码乱码在线观看牲色| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片 | 暖暖 免费 高清 日本 在线观看5| 国产视频最新| 中文字幕av一区二区三区| 漂亮的小少妇诱惑内射系列| 欧美不卡无线在线一二三区观| 美女一级毛片无遮挡内谢| 亚洲老女人区一区二视频| 毛片免费观看视频| 一区二区三区日本久久九| 中文日韩在线一区二区| 亚洲日产韩国一二三四区| 国产初高中生视频在线观看| 成人天堂资源www在线| 18禁无遮挡啪啪无码网站破解版| 亚洲av午夜精品一区二区三区| 免费三A级毛片视频| 黄瓜一区二区三区自拍视频| 国产精品亚洲综合久久小说| 中文国产成人精品久久一| 好吊视频在线一区二区三区| 91精品国产免费人成网站| 国产伦码精品一区二区| 最新国产麻豆AⅤ精品无码| 无码人妻丝袜在线视频红杏| 国产成人精品1024免费下载| 久久99国产精品尤物| 曰本超级乱婬Av片免费| 久久精品人妻少妇一区二| 91精品国产91久久综合桃花 | 国产成AV人片在线观看天堂无码| 国产精品午夜电影| 日韩精品国产二区三区| 亚洲人成网站在线播放无码| 麻豆国产成人AV在线播放| 国产人碰人摸人爱视频| 成人国产精品中文字幕|