<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Music and Theater

          Translating into success

          By CHEN NAN | China Daily | Updated: 2020-12-26 10:36
          Share
          Share - WeChat
          [Photo provided to China Daily]

          Norwegian singer's songs in tune with Chinese audience

          Norwegian singer-songwriter Bjorn Eidsvag's songs have been adapted into Mandarin by Chinese singer-songwriters, and released on Dec 15 as a compilation album, Norwegian Special: Northern Lights, through online streaming platforms, including QQ Music, Kugou and Kuwo.

          The compilation of 10 songs opens with Free Flowers, performed by Chinese singer-songwriter Zhao Zhao. It is adapted from Eidsvag's song, originally titled Evig hvile (Eternal rest). With the song's lyrics and melody both written by Eidsvag, Zhao performed the Chinese version of the song based on the translation by Kim Jarle Wroldsen and Yang Manxi. The song explores issues such as eternity and hope.

          Chinese folk singer-songwriter Cao Fang adapted Eidsvag's song, Kan det snu, literally translated as "Can It Turn?" in English, into a Chinese song, called The Place to Rest, which portrays life as a journey.

          A day after the album was released, a live event was held at the Norwegian embassy in Beijing. It featured three groups of Chinese musicians performing the songs of Eidsvag in Chinese: Chinese band The CLF performed the song, Vertigo, adapted from Eidsvag's song with the same title, singer-songwriter Yan Zehuan performed the song, The Ending Play, adapted from Eidsvag's song, called Klovnar and singer-songwriter Liu Fengyao performed the song, Lost Memory, which was based on Eidsvag's song, titled Tapte Gylne Stunder (Lost Golden Moments).

          "Since all of Eidsvag's songs were originally performed in Norwegian, we had a team doing the translation before inviting the Chinese musicians to adapt the songs into Chinese versions. It was a collaborative project, which promotes the cultural exchange between China and Norway," says Morten Luxhoi, a well-known Danish music producer, who produced the album, Norwegian Special: Northern Lights. "We want to create a platform for artists of the two countries to communicate the work together. Hopefully, this project will enable more Chinese people to look deeper into Nordic culture through music."

          1 2 3 Next   >>|
          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 亚洲aⅴ天堂av天堂无码| 中文字幕日韩一区二区不卡| 亚洲av成人一区二区三区| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99| 线观看的国产成人av天堂| 国产熟女肥臀精品国产馆乱| 国产成人一区二区三区免费| A男人的天堂久久A毛片 | 99久久99这里只有免费费精品| 又爽又黄又无遮挡的视频| 国产毛片基地| 浮妇高潮喷白浆视频| 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇| 91福利国产成人精品导航 | 免费人成在线观看网站| 久久中文字幕日韩无码视频| 九九热在线免费视频观看| 奇米网777狠狠狠俺| 精品亚洲精品日韩精品| 亚洲中文无码手机永久| 亚洲AV成人片在线观看| 下面一进一出好爽视频| 国产精品自在拍在线播放| 日韩av一区二区不卡在线| 熟女蜜臀av麻豆一区二区| 亚洲区一区二区三区视频| 欧美乱妇高清无乱码免费| 欧美老少配性行为| 国产色无码精品视频免费| 亚洲av永久无码精品天堂久久| 欧美黑人性暴力猛交在线视频| 99精品国产一区二区| 国产在线自拍一区二区三区| 豆国产97在线 | 亚洲| 国产一区二区日韩在线| 宅男噜噜噜66在线观看| 乱公和我做爽死我视频| 亚亚洲视频一区二区三区| 亚洲av熟女天堂系列| 国产一区二区三区综合视频| 国产日韩精品一区二区在线观看播放|