<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Music and Theater

          Translating into success

          By CHEN NAN | China Daily | Updated: 2020-12-26 10:36
          Share
          Share - WeChat
          [Photo provided to China Daily]

          Norwegian singer's songs in tune with Chinese audience

          Norwegian singer-songwriter Bjorn Eidsvag's songs have been adapted into Mandarin by Chinese singer-songwriters, and released on Dec 15 as a compilation album, Norwegian Special: Northern Lights, through online streaming platforms, including QQ Music, Kugou and Kuwo.

          The compilation of 10 songs opens with Free Flowers, performed by Chinese singer-songwriter Zhao Zhao. It is adapted from Eidsvag's song, originally titled Evig hvile (Eternal rest). With the song's lyrics and melody both written by Eidsvag, Zhao performed the Chinese version of the song based on the translation by Kim Jarle Wroldsen and Yang Manxi. The song explores issues such as eternity and hope.

          Chinese folk singer-songwriter Cao Fang adapted Eidsvag's song, Kan det snu, literally translated as "Can It Turn?" in English, into a Chinese song, called The Place to Rest, which portrays life as a journey.

          A day after the album was released, a live event was held at the Norwegian embassy in Beijing. It featured three groups of Chinese musicians performing the songs of Eidsvag in Chinese: Chinese band The CLF performed the song, Vertigo, adapted from Eidsvag's song with the same title, singer-songwriter Yan Zehuan performed the song, The Ending Play, adapted from Eidsvag's song, called Klovnar and singer-songwriter Liu Fengyao performed the song, Lost Memory, which was based on Eidsvag's song, titled Tapte Gylne Stunder (Lost Golden Moments).

          "Since all of Eidsvag's songs were originally performed in Norwegian, we had a team doing the translation before inviting the Chinese musicians to adapt the songs into Chinese versions. It was a collaborative project, which promotes the cultural exchange between China and Norway," says Morten Luxhoi, a well-known Danish music producer, who produced the album, Norwegian Special: Northern Lights. "We want to create a platform for artists of the two countries to communicate the work together. Hopefully, this project will enable more Chinese people to look deeper into Nordic culture through music."

          1 2 3 Next   >>|
          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 亚洲熟妇丰满多毛xxxx| 中文字幕亚洲高清在线一区| 国产免费的野战视频| 日韩一区二区三区在线视频| 7777精品久久久大香线蕉| 精品偷拍被偷拍在线观看| 无码人妻人妻经典| 亚洲色精品88色婷婷七月丁香| 妖精视频亚州无吗高清版| 亚洲午夜精品国产电影在线观看 | 影音先锋人妻啪啪av资源网站| 成年人国产网站| 日韩在线视频线观看一区| 看国产黄大片在线观看| 真实国产老熟女无套内射| 亚洲熟妇av一区二区三区宅男| 国产精品一区二区日韩精品 | 日韩精品无码一区二区三区| 制服丝袜美腿一区二区| 91精品啪在线观看国产91九色| 一区二区三区四区五区黄色| 欲色欲色天天天www| 亚洲中文字幕人成影院| 国产黄色三级三级看三级| 久久亚洲av午夜福利精品一区 | 中文文字幕文字幕亚洲色| 在国产线视频A在线视频| 福利视频一区二区在线| 中文字幕第一页国产精品| 久久久99精品成人片中文字幕| 亚洲国产综合精品2020| 2022亚洲男人天堂| 五月天中文字幕mv在线| 久久99精品久久水蜜桃| 92自拍偷拍精品视频| 亚洲成人精品综合在线| 亚洲精品无码高潮喷水A| 国产亚洲av天天在线观看| 亚洲伊人久久大香线蕉综合图片 | 亚洲精品一区三区三区在| 亚洲国产日本韩国欧美MV|