<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          CULTURE

          CULTURE

          Author of many talents plots next chapter of life

          By Xing Yi in London????|????China Daily????|???? Updated: 2022-12-06 06:31

          Share - WeChat
          His books have been translated into different languages, includingan Italian version of Give Me a Girl at Age Eighteen. [Photo by Xing Yi/China Daily]

          Carlos Ottery, a former editor at The World of Chinese, an English magazine and web portal of the Commercial Press, describes Feng's early works as "a teenage diary" in his review of Give Me a Girl at Age Eighteen, Feng's novel which was translated into English in 2019.

          "While it is possible for a novelist to have success through an obsessional relationship with sex," writes Ottery, adding that Feng references both Henry Miller and D.H. Lawrence as inspirations.

          He adds that "Eighteen does capture something of what it was like to come of age in Beijing as part of a post-70s generation … caught within an ideological reset of free-market reforms and Westernization".

          Michelle Deeter, translator of Feng's Beijing, Beijing, says she found the novel very interesting when she was given a sample to read by Amazon Crossing, which made her decide to take on the translation. The book's English version was published in 2015.

          "It uses offensive language. It can discuss topics that a US reader might find sensitive or uncomfortable," says Deeter about the biggest difficulty of retaining the style of Feng's writing while making it a page-turner.

          "I would say Henry Miller maybe is more offensive, rude and racy and pushing the boundaries. However, Feng Tang clearly admires him, so there are certain styles or certain choices that do remind me of Miller," she says.

          Some of Feng's books were also translated into Italian and French. However, Feng himself was disinterested in seeing his novels being translated into foreign languages.

          "Literature is very difficult to render in another language, and I think most foreigners won't be interested in my stories," he says.

          "Maybe they would be more interested in reading the stories about China when it was still poor and lagging behind, but my works are about young people experiencing the period of China's rapid transition."

          |<< Prev 1 2 3 Next   >>|
          Copyright 1994 - .

          Registration Number: 130349

          Mobile

          English

          中文
          Desktop
          Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
          主站蜘蛛池模板: 免费无码肉片在线观看| 国产精品久久无中文字幕| 韩国午夜福利片在线观看| 2019国产精品青青草原| 国产一二三区在线| 五月天在线视频观看| 国产亚洲精品中文字幕| 最近中文字幕mv在线视频www| 成人自拍小视频免费观看| 亚洲乱码精品中文字幕| 中国亚州女人69内射少妇| 国产综合久久亚洲综合| 国模精品二区| 强奷漂亮人妻系列老师 | 91亚洲精品一区二区三区| 精品国产亚洲一区二区三区| 国产a在视频线精品视频下载| 国产成人久久蜜一区二区| 久热这里只有精品12| 日韩在线视频一区二区三| 老司机精品成人无码av| 国产精品一二三区蜜臀av| 欧美日韩国产va在线观看免费 | 国产成人一区二区三区免费视频| 国产精品中文字幕第一区| 777午夜福利理论电影网| 视频一区视频二区在线视频| 毛多水多高潮高清视频| 免费成人网一区二区天堂| 中文字幕无码专区一VA亚洲V专| 久热色精品在线观看视频| 99精品国产一区二区三区不卡| 欧美成人h亚洲综合在线观看| 人妻少妇精品中文字幕| 性做久久久久久久| 精品国产成人三级在线观看| 在线观看亚洲欧美日本| 国内精品视频一区二区三区八戒| 国产精品一区二区三区蜜臀| 久久精品人人槡人妻人人玩AV| 精品人妻中文av一区二区三区|