<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Books

          Translation of Confucius' book enhances China-Malta exchange

          Xinhua | Updated: 2022-12-14 07:01
          Share
          Share - WeChat

          VALLETTA — Lunyu, or the Analects of Confucius, is a fine example of world literature and the publication of the Maltese version of the ancient Chinese book would further enhance cultural exchanges between China and Malta, says Maltese Sinologist and translator of the book Salvatore Giuffre.

          It is the first time that the book, which is a collection of ideas and sayings from the ancient Chinese philosopher Confucius (551-479 BC), has been translated into Maltese.

          Giuffre spent around two years making the anthology accessible to Maltese readers, especially to young students, by translating it. Currently, the Maltese version is available for local readers. The translated version is complete with an introduction to the life of Confucius, the era he lived in, his teachings and the key concepts, terms, names and figures mentioned in the book.

          "The Analects of Confucius is among my favorite works of Chinese literature," Giuffre says. "It also counts among the most valuable literary and philosophical works worldwide. Confucius teaches the fundamental virtues of humanity and places man in a system of continuous refinement."

          The idea of translating the book came about when China's Shandong Friendship Publishing House invited Malta's SKS Publishers to attend a seminar on Confucius in 2017 in East China's Shandong province, the birthplace of Confucius. The event featured various publications of the book in different languages, and SKS Publishers was asked to enrich the collection with a Maltese version.

          SKS asked Giuffre to translate the book. Giuffre is fluent in Chinese, has visited China several times and worked as the Maltese director of Confucius Institute at the University of Malta. The publication was partially financed by the Malta Book Fund, an initiative launched by the National Book Council, and the China Cultural Centre in Malta.

          Giuffre has been studying Chinese since his teenage years. He got acquainted with classical Chinese during his studies as a Chinese major student at the University of Bologna in Italy.

          "I needed to learn classical Chinese to understand the core of Chinese literary culture and philosophy," he says.

          Giuffre says he translated the book directly from the original version.

          "The Analects of Confucius was written in a dense and terse style, which makes understanding it rather challenging," he says.

          Giuffre occasionally consulted versions of the book written in modern Chinese to clarify certain terms that he found ambiguous, obscure or hard to understand. He also added comments and explanations to make the text easier for Maltese readers to understand.

          "I tried to keep my Maltese version as understandable as possible to enable a larger circle of readers to benefit from it," Giuffre says. "I hope my translation will contribute to the spread of Chinese culture and knowledge of Chinese philosophy in Malta."

          Giuffre notes that Confucius not only teaches people how to become good rulers but also how to govern a country. The Chinese initiative of building a community with a shared future clearly expresses the vision of today's China to promote a peaceful system of good global governance.

          "Confucius' idea of good governance would then be taken as a model for world harmony, cooperation and governance," he says.

          Looking forward, he says he hopes that cooperation between China and Malta in the field of publishing would create opportunities for more translation projects of literary works.

          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 亚洲国产欧美中文丝袜日韩| 久久天天躁夜夜躁狠狠820175| 亚洲中文字幕人妻系列| 看全色黄大黄大色免费久久| 亚洲二区中文字幕在线| 日韩少妇人妻vs中文字幕| 老熟女重囗味hdxx69| 干老熟女干老穴干老女人| 国产首页一区二区不卡| 久久精品熟女亚洲av艳妇| 欧美亚洲高清日韩成人| 综合国产综合亚洲综合| 西西人体大胆444WWW| 美女一级毛片无遮挡内谢| 国产精品一品二区三四区| 99r久视频精品视频在线| 熟女精品国产一区二区三区| 丁香婷婷在线观看| 久久久久国产一级毛片高清板| 国产在线一区二区在线视频| 国内精品无码一区二区三区| 丰满人妻无码| 精品国产一区二区三区久久女人| 日本一高清二区视频久二区| 久久人人爽人人人人片av| 婷婷四房播播| 日本高清一区二区在线观看| 中文字幕有码日韩精品| 日本啪啪一区二区三区| 国产av一区二区亚洲精品| 亚洲欧美日韩高清一区二区三区| 一本高清码二区三区不卡| 精品国产一区二区三区国产馆| L日韩欧美看国产日韩欧美| 亚洲最大的熟女水蜜桃AV网站| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 国产精品日日摸夜夜添夜夜添2021| 国产精品久久久久久久久久久久人四虎 | 精品国产v一区二区三区 | 精品久久久久久中文字幕女| 国产乱码精品一区二区麻豆|