<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          China
          Home / China / Voices on Taiwan Affairs

          DPP urged to ease curbs on ferry services

          By ZHANG YI | CHINA DAILY | Updated: 2023-02-09 07:13
          Share
          Share - WeChat
          Passengers wave goodbye to those seeing them off on a ferry to Matsu from Fuzhou, Fujian province, on Jan 8, 2023. [JIANG KEHONG/XINHUA]

          Taiwan authorities criticized for ignoring public opinion, says spokeswoman

          Taiwan's Democratic Progressive Party has been urged to remove its travel restrictions on passenger ferry services between the Chinese mainland and Kinmen and Matsu, which are administered by Taiwan.

          The DPP announced recently that ferry services between the coastal areas of East China's Fujian province and the outlying islands will continue to operate. However, they will remain limited to Kinmen and Matsu residents.

          Zhu Fenglian, a spokeswoman for the State Council Taiwan Affairs Office, said on Wednesday that the restrictions "have made it difficult for the ferry routes to play their role in cross-Straits exchanges", adding it was "no wonder people on the island criticized them (the DPP) for ignoring public opinion".

          The ferry services were launched in 2001 as a way for people to travel across the Straits. The services were suspended by DPP authorities in February 2020 as part of COVID-19 pandemic prevention and control measures.

          However, they were allowed to resume temporarily last month to facilitate Spring Festival travel.

          From Jan 7 to Monday, about 78 ferry services operated between two cities in Fujian and the outlying islands. A total of 5,170 passengers traveled between Xiamen and Kinmen and between the provincial capital, Fuzhou, and the Matsu islands over the period, according to official data.

          During the Spring Festival holiday, many people traveled by ferry to reunite with their families. Li Han-chiang, a Kinmen resident, took a ferry from the island before Chinese New Year to visit his relatives in Fujian. Taking a ferry was also a cost-effective travel option, he said.

          "It's a common aspiration of Taiwan residents for the services to be restored to normal," he said.

          After the temporary ferry services ended on Monday, the island decided to continue the policy. However, the ferry services are still only available to people with household registration in the Kinmen and Matsu islands and their mainland spouses.

          The restrictions exclude Taiwan residents on the mainland from taking a ferry to Kinmen or Matsu, from where they can fly to Taiwan. DPP authorities said the arrangement is necessary to address concerns over COVID-19 spreading.

          Zhu condemned DPP authorities for using the epidemic as an excuse to obstruct cross-Straits exchanges, saying it was not what the public wanted.

          She called on the DPP to put the people's welfare first, lift all restrictions as soon as possible and resume full ferry services.

          Song Tao, head of both the Taiwan Work Office of the Communist Party of China Central Committee and the Taiwan Affairs Office of the State Council, visited Xiamen last month to learn about the ferry operations. He also met with representatives of Taiwan compatriots working in Fujian to listen to their opinions and suggestions.

          Song said during the visit that as the epidemic is under control on the mainland, people on both sides of the Straits have a strong desire for exchanges. The mainland attaches great importance to this and is fully prepared for the resumption of full ferry services

          Fan-Chiang Feng, who is from Taiwan and works in Fujian, said young people on both sides need exchanges and cooperation and the DPP authorities should remove all restrictions on cross-Straits exchanges.

          Zhu said that as the epidemic is well controlled on the mainland, compatriots on both sides of the Straits and the airline industry are eager for the full resumption of direct flights.

          To meet their needs, airline authorities last week informed the island to prepare for the resumption of flights. Restoration of flights to 16 priority destinations, including Guangzhou, Guangdong province, have been suggested, said Zhu.

          "It was just the first step, and after that, we will continue to promote the resumption of more destinations to meet people's need for cross-Straits exchanges," she said.

          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
           
          主站蜘蛛池模板: 亚洲国产成人久久精品不卡| 纯肉高h啪动漫| 美女自卫慰黄网站| 欧美中日韩免费观看网站| 92自拍视频爽啪在线观看| 最近中文字幕完整版hd| 老师破女学生处特级毛ooo片| 精品91在线| 亚洲AV永久无码一区| 国产香蕉精品视频一区二区三区| 亚洲成人av在线高清| 美女大bxxxxn内射| 国产偷国产偷亚洲综合av| 国产亚洲欧美另类一区二区| 国精偷拍一区二区三区| 国产女人喷潮视频免费| 国产二级一片内射视频播放| 亚洲天堂av日韩精品| 国产精品理论片| 在线视频一区二区三区色| 亚洲国产日本韩国欧美MV| 欧美人与动牲交精品| 日韩美a一级毛片| 欧美国产精品啪啪| 在线精品视频一区二区三四| 51福利国产在线观看午夜天堂| 99国精品午夜福利视频不卡99| 波多野结衣在线观看| 欧美极品色午夜在线视频| 婷婷亚洲国产成人精品性色| 亚洲av无在线播放中文| 国产综合久久久久久鬼色| 亚洲一区二区三区18禁| 国产亚洲视频免费播放| 韩国18禁啪啪无遮挡免费| 人人妻人人玩人人澡人人爽| 国产av综合一区二区三区| 亚洲男人第一无码av网站| 巨胸美乳无码人妻视频| 亚洲精品一二三区在线看| 国产精品亚洲视频在线观看|