<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Music and Theater

          An emotional journey

          By CHEN NAN | CHINA DAILY | Updated: 2023-10-17 07:44
          Share
          Share - WeChat
          Gong Linna's new album features the story of a legendary ancient woman. JIANG DONG/CHINA DAILY

          Gong Linna's latest album is inspired by an epic Han Dynasty poem, which recounts in music a heart-wrenching tale of exile and familial love that still resonates today, Chen Nan reports.

          Gong Linna started singing at the age of 5 in her hometown, Guiyang, Guizhou province in Southwest China. The musically versatile youngster enrolled to study folk music at the Chinese Conservatory of Music in Beijing at 16. She held her first solo concert in 1999. In 2000, she won the Chinese National Singing Competition as the best female singer and became a popular figure at various galas.

          Throughout her early career, the singer performed many Chinese folk songs, which are mostly high-pitched with cheerful style.

          It was not until after she graduated, and met music scholars in Amsterdam, that she learned about qinge, and became interested in the art form, which is a combination of Chinese guqin and vocal music.

          "I met Frank Kouwenhoven and Antoinet Schimmelpenninck, who were studying Chinese music, in Amsterdam. They asked me why I didn't sing qinge songs, and I realized that I had never really learned about the genre, though I had studied Chinese music for years," recalls Gong. "Later I found out that qinge requires singers to match the playing of the guqin, which is quiet, ethereal and distant, totally different from the way I sing Chinese folk songs. I was intrigued."

          With a history of more than 3,000 years, guqin, a plucked seven-stringed instrument, represents China's foremost solo musical instrument tradition, and was added to the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity by UNESCO in 2008.

          Closely associated with guqin, qinge — with qin referring to guqin and ge meaning song — is an essential element of literati music.

          After working with guqin player Lin Chen, and Wang Hua, a bamboo flute and xiao player, on her first qinge album, Xian'ge Qingyun (Classical Qin Songs), in 2009, Gong recently released her second qinge album, by NCPA Classical Music Channel.

          Singer Gong Linna premiered her new album at the Temple of Heaven in Beijing on Oct 4. JIANG DONG/CHINA DAILY

          On Oct 4, Gong, and her musician friends, gave a concert, premiering the new album at the Divine Music Administration, which was first built in 1420, and is one of the five major structures at the Temple of Heaven, an imperial sacrificial altar. It was the highest ritual music academy for training and practicing imperial sacrificial music.

          Unlike her first qinge album, which featured classic songs played on the guqin, such as Yuge Diao (Fisherman Words), Yangguan Sandie (Parting for Yangguan) and Qiufeng Ci (Autumn Breezes), this new album, Song of the Barbarian Reed-Whistle in Eighteen Stanzas, presents a guqin piece written by Cai Wenji, a female poet and composer from the Han Dynasty (206 BC-AD 220).

          Divided into 18 parts, the guqin piece expresses the composer's emotion on her way back home 12 years after she was taken prisoner by the Xiongnu nomads, becoming a chieftain's wife and bearing two children.

          On the album, which was recorded in Beijing in February, Gong worked with Lin and Wang again. She also invited more friends, sheng player Nie Yunlei and percussionist Li Shang, to play with her.

          According to Lin, the new album is quite different from Gong's first qinge album, which sounded diverse and displayed the singer's ability to master different music styles. This recording is of an independent work of great length, consisting of 18 parts and which takes around 40 minutes to perform in its entirety.

          "Song of the Barbarian Reed-Whistle in Eighteen Stanzas is rich in musical styles, incorporating elements of chanting and storytelling, making it highly dramatic," says Lin. "Throughout the entire piece, the singer shifts between the third-person perspective to narrate the miserable living conditions during wartime, and a first-person perspective to express the emotions of Cai Wenji herself, such as the suffering of being exiled far from her homeland, the excitement of returning home and the inner struggle and dilemma of parting with her beloved children."

          Gong recalls that, when they recorded the first qinge album, the team spent a long time in Germany, where Gong lived with her husband, composer Robert Zollitsch. When they prepared for the new album, Gong invited Lin to live with her in the mountainous area of Yunnan province, where the musicians worked together on arranging the 18 parts.

          "Without a conductor, we just improvised and figured out each part. For example, we used percussion to depict the scenes of war, and we used sheng to express power. Xiao and bamboo flute were used to create the feeling of ancient China," says Gong. "Song of the Barbarian Reed-Whistle in Eighteen Stanzas has been in my heart for years. During the pandemic, my family and I were separated for a long time, and it was during that time that I felt a deep connection with Cai Wenji, her sorrow over life's ups and downs and her love for her homeland."

          "The recording is yet another valuable exploration in the culture of ancient Chinese melodies," says 78-year-old guqin master Wu Wenguang, a representative inheritor of the instrument and a senior professor at the China Conservatory of Music.

          Though Gong was trained to perform Chinese folk songs, the singer never stops pushing boundaries. In 2009, when she released a lyricless song Tante, or Perturbed in English, composed by her German husband, she soon became an internet sensation. With her powerful voice, wide vocal range and dramatic facial expressions, the song drew rave reviews.

          Along with her husband, Gong has long been exploring the realm of "new Chinese art music", which aims to preserve the essence of traditional Chinese folk music in new forms. The couple has adapted traditional Chinese poems into songs as well as making songs about the 24 Solar Terms, a traditional Chinese calendar that summarizes different seasonal phenomena.

          This summer, Gong showcased her versatility as a veteran vocalist, seamlessly moving between pop and folk vocal techniques with her performance in Riding the Wind 2023, the fourth season of a reality show by Mango TV that aims to showcase women aged in their 30s to 50s.

          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产精品无遮挡猛进猛出| 国产精品国产高清国产av| 国产精品视频亚洲二区| 国产激情久久久久影院老熟女免费| 国产精品高清视亚洲精品| 黑人av无码一区| 人妻有码av中文字幕久久琪| 最新国内精品自在自线视频| 欧美大胆老熟妇乱子伦视频| 亚洲欧洲日韩国内精品| 青青草欧美| 中文人妻av高清一区二区| 久久综合五月丁香久久激情| 高清一区二区三区不卡视频| 亚洲深深色噜噜狠狠网站| 亚洲欧美一区二区成人片| 亚洲一区二区三区激情在线| 无码日韩精品一区二区三区免费| 精品国产一区二区三区麻豆| 亚洲欧美激情在线一区| 国产免费又色又爽又黄软件| 成年女人喷潮免费视频| 激情综合五月网| 久久大香萑太香蕉av黄软件| 亚洲av优女天堂熟女久久| 国产中文字幕精品喷潮| 日韩无码视频网站| 奇米四色7777中文字幕| 夜夜爽77777妓女免费看| 99久久婷婷国产综合精品| 狠狠色综合久久丁香婷婷| 国产精品午夜福利91| 精品国产美女福到在线不卡 | 亚洲熟妇中文字幕五十路| 中文字幕亚洲综合久久2020| 国产精品理论片在线观看| 免费无码又爽又刺激高潮的app| 看成年全黄大色黄大片| 国内少妇偷人精品免费| 欧洲精品不卡1卡2卡三卡| 亚洲国产精品综合久久20|