<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Culture
          Home / Culture / Film and TV

          Popular TV drama turns spotlight on preservation of Shanghai dialect

          By Zhou Wenting in Shanghai | China Daily | Updated: 2024-01-08 07:05
          Share
          Share - WeChat
          A poster of the TV series Blossoms Shanghai. [Photo/China Daily]

          A long-awaited television series, which was released in both Mandarin and the Shanghai dialect in late December, has sparked discussions among residents, online viewers and experts over the preservation and inheritance of the declining Shanghai dialect.

          Adapted from writer Jin Yucheng's award-winning novel, Fan Hua (Blossoms), the TV series Blossoms Shanghai takes audiences back to Shanghai in the 1990s, when everybody looked forward to opportunities in the new century.

          The plot follows the rise of the protagonist A Bao, played by actor Hu Ge, an ambitious young man who seizes the opportunities of the early stock market to become a millionaire.

          However, it is the Shanghai dialect version that has many online viewers riveted to the series, produced by legendary Hong Kong director Wong Kar-wai, who was born in Shanghai.

          Some viewers are sharing short videos from the series to help others learn the Shanghai dialect, which has been greatly replaced with Mandarin in schools and workplaces.

          Chen Zhongmin, a professor from the department of Chinese language and literature at Fudan University, said that most people he knows are interested in the dialect version of Blossoms Shanghai, regardless of whether they are from the city or elsewhere.

          "They are curious to see how the dialect can convey the unique charm of the city's culture," Chen said, adding that the last time a television drama was made in the Shanghai dialect was probably back in the 1990s.

          Some experts said they believe the series could make a big contribution to the inheritance of the Shanghai dialect, as there is general consensus among Shanghai residents that the dialect needs to be protected.

          Ding Dimeng, an expert in Shanghai dialect studies at Shanghai University, noted that the dialect will become endangered if the government and society do not pay due attention to its preservation.

          Many children in Shanghai do not fluently speak the dialect anymore, and for their convenience, their parents don't speak with them in the dialect either, she said.

          Some residents echoed Ding's observations.

          Sun Huijuan, 65, said her grandson spoke the Shanghai dialect fairly well before he joined school, and could still speak the dialect during his kindergarten years even though it was not taught in class.

          "However, after he joined primary school, he lost confidence in his pronunciation. He started replying in Mandarin when we asked him something in the dialect at home," she said.

          The Shanghai dialect has gained popularity among foreigners living in the city. Many like Belgian musician Tobias Gao Yue share their language skills on social media. Tobias, who has decent grasp of the Shanghai dialect, has won thousands of followers, indicating that more people are interested in learning the dialect.

          Barnaby Nadler, who is from the United States and has lived in Shanghai for more than a decade, said he took special classes in the Shanghai dialect after he moved to the city, because he thought some expressions were "very interesting" and could help him "better integrate" into the local community. However, one hardly hears people talk in the dialect in public spaces these days, he added.

          Latest figures from the Shanghai Statistics Bureau show that the municipality was home to nearly 24.76 million permanent residents in 2022, and more than 10 million of them came from other parts of the country.

          Municipal authorities have made some efforts in recent years to preserve the local dialect. Some bus routes and a new subway line have added broadcast in the Shanghai dialect, while children's rhymes in the dialect are still part of the syllabus at most local kindergartens.

          Most Popular
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产性生大片免费观看性| 亚洲国产中文在线有精品| 亚洲国产精品一区二区第一页| 国产精品高清视亚洲中文| 中文字幕V亚洲日本在线电影| 强奷白丝美女在线观看| 妲己丰满人熟妇大尺度人体艺| 人妻中文字幕亚洲精品| 成人字幕网视频在线观看| 亚洲午夜亚洲精品国产成人| 国产熟女50岁一区二区| 亚洲国产午夜精品福利| 国产人与禽zoz0性伦多活几年 | 久久天天躁夜夜躁狠狠85| 国产精品视频白浆免费视频| 免费看的一级毛片| 国产精品伦人视频免费看| 成人又黄又爽又色的视频| 国产精品高清中文字幕| 亚洲色大成网站WWW永久麻豆| 波多野结衣中文字幕久久| 综合色一色综合久久网| 国产精品片在线观看手机版| 日韩高清不卡免费一区二区| 国产91丝袜在线观看| av永久免费网站在线观看| 亚洲国产成人精品无码区蜜柚 | 亚洲精品天堂一区二区| 中文字幕奈奈美被公侵犯| 国产成人综合色就色综合| av午夜福利一片免费看| 少妇被无套内谢免费看| 国产精品一区自拍视频| 国产性生大片免费观看性| 国产成人亚洲精品在线看| 午夜精品亚洲一区二区三区| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 麻豆一区二区三区精品蜜桃| 国产成人无码AV片在线观看不卡| 亚洲精品入口一区二区乱| 精品素人AV无码不卡在线观看|