<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Opinion
          Home / Opinion / Op-Ed Contributors

          Year of the Dragon

          China Daily | Updated: 2024-02-05 08:21
          Share
          Share - WeChat
          MA XUEJING/CHINA DAILY

           

          Editor's note: Spring Festival is the most important festival in China. It is also celebrated by Chinese communities around the world. Based on the Chinese zodiac, 2024 is a Year of the Dragon. The Chinese dragons symbolize strength, energy and vitality. Four experts share their views on the dragons and the Chinese New Year with China Daily.

          'Long' live the dragon of change

          By Berlin Fang

          In a late-night show with Conan O'Brien, Nicolas Cage said he thought he was born in the Year of the Dragon. Therefore, he had a dragon tattooed on himself. Later, he discovered that, according to the lunar calendar, he was born in the Year of the Rabbit. The dragon-turned-rabbit had an identity crisis.

          The coming Lunar New Year is the Year of the Dragon. This time, Nicholas Cage is not having an identity crisis. The dragon is.

          Many Chinese people worldwide, especially those fluent in English, advocate calling the Chinese dragon "long", which is a transliteration of the Chinese character Long and phonetically more appropriate — the pinyin is "long", though. This distinction is not entirely unreasonable, since the dragon in English and the long in pinyin in Chinese are two different mythical creatures.

          According to the website loong.ca, the Chinese "long" has "the head of a camel or horse, the horns of a deer, the eyes of a rabbit, the ears of a cow, the neck and body of a snake, the belly of a kind of huge clam, the scales of a carp, the claws of a hawk, the palm of a tiger, and without wings". If such an image is too complex, the main thing to remember is that the Chinese dragon is a sea creature while the Western dragon seems to be a land animal, living in castles or dungeons.

          Indeed, in medieval Western art and literature, dragons were often associated with evil and chaos. They were sometimes portrayed as adversaries that needed to be vanquished by the virtuous. The Chinese dragon, on the other hand, was seen as a benevolent character because it, for instance, was a harbinger of rain, bringing water to end drought. There were dragon king temples in many places in China where people would plead for relief from either droughts or floods.

          I am not yet ready to join the "long" line to rebrand the dragon. This coinage is mostly a belated correction of an earlier translation error: Whoever translated the "dragon" into "long" should have used another word in Chinese, for instance, jiao or jiao long, if the idea was to distinguish between the Western and Chinese dragons. It is a little late now to change the Chinese character long to "loong" to avoid the negative connotations of the word "dragon". The connotations of the dragon have changed. So has the audience that is trying to make sense of the nuances of these connotations.

          The word "dragon" does not always have a negative connotation. There is some duality to the character of the dragon, just as there is some duality to each one of us. In English literature and mythos, the dragon can symbolize formidable power and strength. It also guards and protects treasures from thieves and bandits. It is alert, attentive, and dutiful.

          In recent years, in popular culture, movies such as Mulan have injected some cuteness into the image of the dragon. In the film, Mushu the Dragon is Mulan's closest companion, a merry and cheeky little fellow voiced by Eddie Murphy. And remember, if Nicholas Cage did not love the image of the dragon, he would not have been so devastated to discover that he was born in the Year of the Rabbit.

          In the English language, the dragon is also associated with a hero's journey. Knights or heroes went on epic adventures to slay the dragon to prove their bravery and worthiness. In Chinese culture, the dragon itself is on a mission and it acts on its own in situations that call for different kinds of action: When there is a flood, the dragon sucks up the water. When "the droghte of March hath perced to the roote," one would plead to the dragon to bathe every vein and every flower, as Chaucer said in his Canterbury Tales.

          In certain myths, dragons have the ability to change form, which may symbolize rebirth or the cyclical nature of life.

          But the dragon that impresses me the most is the dragon in the I Ching, also known as the Book of Changes, an ancient Chinese divination text. The dragon in this book is in a constant state of transformation, growth, or even rebirth.

          At the beginning of the book, the author talks about humanity in terms of the dragon. In the first stage, the dragon is "hidden" and advised not to act. In the second, the dragon appears out in the open, symbolizing that a nobleman is coming to the scene. In the third, it is busy in the day and beset with worries at night. In the fourth, it flies over the abyss. In the fifth, it flies to heaven. In the sixth stage, the dragon becomes arrogant doing things it will eventually regret. In the final stage, a group of dragons is flying without a lead dragon.

          To me, it is a great depiction of our lives, as we journey through anonymity, initiation, growth, persistence, accomplishment, and then to arrogance and fall (regrettable consequences), until we learn to play as a member of a team of fellow dragons.

          I don't know how many of you readers were born in the Year of the Dragon or the Year of the Rabbit, but aren't we all like the dragon of I Ching? We want to be discovered, recognized and praised. To that end, we work hard and take great risks. One day, we make our mark like the dragon flying freely in the heaven. Hence, we should beware of pride, for it always leads to a fall. We learn, and hopefully, in the end, we fly like a dragon in the league of dragons without a lead dragon.

          Happy New Year of the Dragon!

          The author is a translator and columnist based in Texas.

          The views don't necessarily represent those of China Daily.

          1 2 3 Next   >>|
          Most Viewed in 24 Hours
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 热久在线免费观看视频| 久久久精品国产亚洲AV日韩| 鲁一鲁一鲁一鲁一澡| 成人免费xxxxx在线观看| 中文字幕日韩一区二区不卡| 精品人妻中文字幕av| 诱人的老师hd中文字幕| 亚洲综合小综合中文字幕| 国产熟女肥臀精品国产馆乱| 日本乱一区二区三区在线| 男同精品视频免费观看网站| 西西人体www大胆高清| 亚洲色精品VR一区二区三区 | 欧美精品V欧洲精品| 国产三级黄色的在线观看| 小12箩利洗澡无码视频网站| 午夜男女爽爽影院在线 | 久久综合给合久久狠狠97色| 亚洲伊人情人综合网站| 熟女人妻aⅴ一区二区三区电影| 日韩av伦理一区二区| 亚洲综合国产在不卡在线| 国产一区二区三区免费观看| 热久久美女精品天天吊色| 青青国产揄拍视频| 欧美亚洲日本国产综合在线美利坚 | 国产不卡一区二区四区| 国产中文字幕在线一区| 欧美成人精品三级网站| 国产女主播白浆在线观看| 樱桃熟了a级毛片| 麻豆国产va免费精品高清在线| 国产高清视频一区三区| 奶头好大揉着好爽视频| 亚洲男人第一无码av网站| 91麻豆亚洲国产成人久久| 国产成人精品久久性色av| 亚成区成线在人线免费99| 亚洲一级特黄大片一级特黄| 色综合天天综合天天更新| 欧美人成精品网站播放|