<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          Opinion
          Home / Opinion / Op-Ed Contributors

          GCI a leading advocate for cultural exchanges

          By Mourad Alami | China Daily | Updated: 2024-03-15 07:53
          Share
          Share - WeChat
          A visitor takes photo of an embroidered hat at a Chinese cultural promotion event in New York in February. [Photo/Xinhua]

          On March 15 a year ago, the Chinese top leader proposed the Global Civilization Initiative, emphasizing the importance of common development and common prosperity for the world.

          Cultural exchanges, essentially, involve sharing by people from different countries and backgrounds ideas, values, traditions and customs, and other knowledge about each other's countries. In our increasingly intertwined world, cultural exchanges help broaden our vision and enrich our perspective by exposing us to different traditions, values, beliefs.

          The impact of cultural exchanges goes beyond the personal level; it extends to the social and cross-border levels, and the lessons inherent in them go beyond the lessons of textbooks. The least cultural exchanges do is to provide an opportunity to learn the different aspects of different societies, the ways of different people's lives, their traditions and customs, and their opinions on important national, regional and global issues, and help build mutual understanding and trust.

          The ancient Silk Road, for example, embodied these traits thanks to the massive economic and cultural exchanges among people of many regions. The trade route facilitated conversations among different traders coming from distant lands. Thanks to this valuable trade route, the world came to know about silk, tea, paper, typefaces and printing, compass and gunpowder.

          In modern times, cultural exchanges, an integral part of international relations, involve the exchange of not only goods but also ideas and artifacts. Yet cultural exchanges are not necessarily limited to a group of people travelling from one country to another to exchange ideas and perspectives on important national, regional and global issues. They also include translating books, especially literary works, written in a language or languages spoken in one country, into a language spoken in another country, and telecasting one country's films in another country.

          Talking about translations of literary works, I once walked into a bookstore in Hefei, Anhui province, and, out of curiosity, inquired whether they had any books by Austrian author Stefan Zweig. I was told, to my pleasant surprise, that the entire work (30 volumes) of one of the most popular writers in the first half of the 20th century had been translated into Chinese.

          More surprisingly, the poems of Austro-Bohemian poet and author Franz Werfel and Romanian-born German poet Paul Celan, whose poetry is described as closed and aloof, are freely accessible in the Chinese language on the internet. Surprisingly, the reverse (translation of Chinese authors' works into other languages) is also true. For instance, the poems of famous Chinese poets have been translated from Chinese into English, French and German. This means one can enjoy the poems of Tang Dynasty (618-907) poets Du Fu, Li Bai, Meng Haoran and Du Mu, Song Dynasty (960-1279) poets Su Shi and Lin Bu, Ming Dynasty (1368-1644) poet Gao Qi.

          Pinyin, the phonetic transcription of spoken Chinese based on the Latin alphabet and developed by economist and linguist Zhou Youguang has been of immense help to non-Chinese people in learning the Chinese language, as well as to native Chinese speakers in accessing European languages. Indeed, it is cultural exchange that helps integrate the knowledge, experiences and skills of one people with another, and promotes better understanding between them.

          When it comes to food and music, well-known Western fast food chains have opened thousands of outlets in China, although they try to prepare the items in a way that suits the palette of the Chinese people. The fact that some Chinese fast food chains offer the same food items but under a purely Chinese label shows some sort of resilience.

          Economic globalization has greatly influenced people's lifestyle and consumption habits, and impacted the media landscape. And with the development of economic globalization, cultural exchanges among countries will increase. It is important to mention here that the most important task of cultural exchanges is to promote mutual understanding and mutual trust, and facilitate dialogue among people from different countries. As a matter of fact, this is already taking place through lectures, concerts, exhibitions and meetings, be it in the Confucius Institutes in the universities in German cities or in the German consulate building in China.

          Town twinning, too, plays an important role in building mutual understanding among different countries. Town twining refers to pairing of cities across the world in order to foster human and cultural links, and is sometimes called "the diplomacy in small format". In this context, Hamburg, which is the sister city of Shanghai since 1986, organizes a high-level event called "China Time" every two years to promote cultural exchanges and dialogue between Germany and China.

          The other sister cities in Germany and China are Cologne and Beijing, Trier and Xiamen, Braunschweig and Zhuhai, Dresden and Hangzhou, Frankfurt am Main and Guangzhou, Nuremberg and Shenzhen, Regensburg and Qingdao, and Augsburg and Jinan.

          Cultural exchanges not only promote dialogue on culture but also facilitate joint research and help ease the access to archives. Cultural exchanges are like glue; they join different societies and promote friendship.

          The author is a professor at Hainan College of Foreign Studies.The views don't necessarily reflect those of China Daily.

          If you have a specific expertise, or would like to share your thought about our stories, then send us your writings at opinion@chinadaily.com.cn, and comment@chinadaily.com.cn.

          Most Viewed in 24 Hours
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国内精品自线在拍| 亚洲日本在线电影| av高清无码 在线播放| 国产亚洲精品资源在线26u| 女人高潮被爽到呻吟在线观看| 性动态图无遮挡试看30秒| 少妇久久久被弄到高潮| 香蕉久久夜色精品国产成人| 国产精品大片中文字幕| 国产精成人品日日拍夜夜| 国产精品区视频中文字幕| 国产99视频精品免费视频6| 成人午夜精品无码一区二区三区 | 99久久免费精品色老| 在线天堂最新版资源| 国产福利一区二区三区在线观看| 国产首页一区二区不卡| 亚洲人成亚洲人成在线观看| 国产成人精品亚洲午夜麻豆| 嗯灬啊灬把腿张开灬动态图| 久久久噜噜噜久久| 日本黄页网站免费观看| 99国产欧美另类久久片| 2021亚洲爆乳无码专区| 亚洲色大成网站www永久男同| 国产精品黄色一区二区三区| 一区二区三区精品视频免费播放 | 国产视频一区二区三区四区视频| 日韩乱码视频一区二区三区| 中文字幕日韩有码av| 少女韩国在线观看完整版免费| 国产在线观看免费观看| 久久99精品久久久久久动态图 | 欧美性猛交xxxx免费看| 亚洲国产精品一区二区三| 国产一区二区在线影院| 永久免费在线观看蜜桃视频| 激情成人综合网| 公粗挺进了我的密道在线播放| 中文字幕亚洲综合第一页| 亚洲精品综合网中文字幕|