<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          CULTURE

          CULTURE

          A generational odyssey

          For nearly a century, a single family has committed itself to bridging the Chinese and Greek cultures, Li Yingxue reports.

          By Li Yingxue????|????China Daily????|???? Updated: 2024-03-29 06:59

          Share - WeChat
          A group photo of the Oedipus Rex production team shows Luo Jinlin (third from left in the second row) and Luo Niansheng (fourth from left in the third row). [Photo provided to China Daily]

          Father, the director

          As a child, Luo Jinlin often assisted his father in copying books. However, he wasn't interested in the stories then; he was just motivated by the reward — a popsicle.

          "When I joined the Central Academy of Drama, my first class was on Western theatrical history, including Greek drama," he recalls. His teacher for the class was a student of his father. Through studying, he gradually developed a deeper understanding of Greek drama.

          In 1985, as Luo Jinlin rehearsed Oedipus Rex, his then 81-year-old father willingly offered to serve as the production's literary adviser. Despite the freezing temperatures, he passionately explained ancient Greek history and the drama to the actors.

          The next year, Oedipus Rex premiered at the Central Academy of Drama's experimental theater, marking the Chinese mainland's first performance of an ancient Greek tragedy.

          It received wide acclaim from audiences, leaving Luo Niansheng overjoyed. "After 50 years of waiting, I finally see this masterpiece shine on our stage. A dream come true," he wrote.

          Oedipus Rex was performed over 20 times. After just its fifth show, the Greek government formally invited the company to perform in Greece. Building on this success, Luo Jinlin directed several other ancient Greek plays translated by his father.

          "Ancient Greek dramas are rich in perspectives, and offer deep insights into human nature and society, even after 2,500 years," Luo Jinlin observes.

          His dedication to Greek drama aims to showcase its lasting relevance, emphasizing themes of truth, goodness, and beauty, and celebrating humanity.

          Plays like The Trojan Women criticize war and champion peace. The Women at the Thesmophoria advocates for gender equality. And Oedipus Rex prompts self-reflection. Luo Jinlin seeks to highlight the contemporary issues and human concerns in the plays.

          "For decades, the challenge of my work has been to see if drama from two very different cultures and times can merge. It's about creating a mix, like coffee with milk, where elements of one are found in the other," he explains.

          He finds his solution by merging the beauty and techniques of Chinese opera with the drama of ancient Greek plays, creating a blend of two ancient cultures for today's world.

          His adaptation of Medea into Hebei Bangzi opera was a huge hit internationally, and was performed over 250 times. It was so popular that it even outshone a performance by the famous Italian opera singer Luciano Pavarotti, which took place on the same street in Milan, with audiences filling the corridors of the theater.

          "Foreign audiences really enjoy our plays and often struggle to get tickets. In Colombia, a mother and daughter shared a ticket to see it, one watching the first half, the other the second, showing just how popular it was," Luo Jinlin says.

          He explains that Chinese opera's expressive power, with its abstraction and symbolism, displays a rich Asian beauty. Ancient Greek drama, known for its profound themes and solemnity, provides depth and impact. He aims to fuse these qualities, not just mix them, creating a blend where the sum is greater than its parts.

          "Drama acts as a mirror to human life. Exploring the interaction and fusion between Eastern and Western theater has been enlightening for me. This journey has shown that different civilizations can coexist in harmony, complement and enrich each other," he explains.

          To date, he has directed over 100 productions, including 16 ancient Greek dramas. His work has reached audiences not only in China, but also across Europe, Asia, and Latin America, with over 300 performances worldwide.

          In 2009, he was honored as an Ambassador of Greek Culture by the Athens government. Additionally, in January, he received the 9th Huilin Prize for his outstanding contribution to promoting Chinese culture internationally.

          Despite being 87 years old, Luo Jinlin shows no signs of slowing down. He starts his day at 5:30 am, writing and teaching with dedication. This year, he plans to publish a comprehensive 300,000-word acting guide and to stage a production of Homer's Odyssey.

          |<< Prev 1 2 3 Next   >>|
          Copyright 1994 - .

          Registration Number: 130349

          Mobile

          English

          中文
          Desktop
          Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
          主站蜘蛛池模板: 欧美精品亚洲精品日韩精品| 亚洲av日韩av永久无码电影| 人人妻人人澡人人爽国产一区| 最新中文字幕国产精品| 最新国产麻豆aⅴ精品无码 | 午夜免费无码福利视频麻豆| 免费看国产成年无码av| 国产gaysexchina男外卖| 亚洲午夜福利AV一区二区无码| 国产人妻人伦精品婷婷| 人妻少妇精品久久久久久| 国产无套内射又大又猛又粗又爽| 国产真实乱对白精彩久久老熟妇女| 在线高清理伦片a| 乱人伦无码中文视频在线| 亚洲bt欧美bt精品| 国产无人区码一区二区| 特黄三级一区二区三区| 亚洲一区成人av在线| 久久精品水蜜桃av综合天堂| 中文文精品字幕一区二区| 黄网站欧美内射| 国产熟女一区二区三区四区 | 婷婷四虎东京热无码群交双飞视频| 日韩精品 在线 国产 丝袜| 久久精品人人做人人爽97| 国产精品高清一区二区三区| 丁香婷婷在线视频| 国产熟妇高潮呻吟喷水| 国产AV老师黑色丝袜美腿| 性激烈的欧美三级视频| 福利视频一区二区在线| 久久精品亚洲国产成人av| 亚洲尤码不卡av麻豆| 久久精品66免费99精品| 国产午夜A理论毛片| 亚洲欧美日韩综合二区三区| 亚洲精品一区二区三区不| 四虎精品永久在线视频| 中文字幕乱码人妻综合二区三区| 日本在线视频网站www色下载|