<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          CULTURE

          CULTURE

          Concert sets the stage for sharing classic Chinese poetry with Italy

          By Chen Nan????|????China Daily????|???? Updated: 2025-11-15 09:30

          Share - WeChat
          Coloratura soprano Cao Yaqiong performs at the Bagatti Valsecchi Museum in Milan, Italy, on Nov 6. Featuring songs adapted from Chinese and Italian poems, the concert celebrates the 55th anniversary of diplomatic relations between China and Italy. [Photo provided to China Daily]

          On Nov 6, at the Bagatti Valsecchi Museum in Milan, Italy, the stage was set for a concert unlike any other. The audience at the prestigious Italian venue, a 19th-century house that is now a museum, gathered to hear not just a soprano's voice but the beauty of Chinese poetry brought to life through music.

          The concert, held to celebrate the 55th anniversary of diplomatic relations between China and Italy, was a momentous occasion of cultural exchange and a personal triumph for coloratura soprano Cao Yaqiong.

          The programs featured songs based on Chinese poems that span millennia. Highlights among the 18 songs were Spring Dawn, composed by Li Yinghai and based on a poem of the same title by Meng Haoran of the Tang Dynasty (618-907); Spring Flower and Autumn Moon, composed by Wang Long and based on a poem composed by Li Yu, also of the Tang Dynasty; and Wang Ning Mei, a song written by Wang Liping for the classic Chinese television adaptation of Dream of the Red Chamber, one of the four masterpieces in Chinese literature, written by Qing Dynasty (1644-1911) author Cao Xueqin.

          Cao Yaqiong's decision to present classical Chinese poetry in Italy was driven by a deep-rooted sense of cultural responsibility. Having spent over a decade studying in the European country, she became immersed not only in Western classical music but also in the beauty of the country's art, architecture and traditions.

          Coloratura soprano Cao Yaqiong performs at the Bagatti Valsecchi Museum in Milan, Italy, on Nov 6. Featuring songs adapted from Chinese and Italian poems, the concert celebrates the 55th anniversary of diplomatic relations between China and Italy. [Photo provided to China Daily]

          "My time in Italy has shaped me profoundly," she says. "I also realized that the true beauty of art transcends borders. Chinese poetry, with its richness and depth, is a cultural treasure. I want to share that with the world."

          Each piece selected for the concert, she says, reflects a different period in Chinese poetry, highlighting its timeless beauty and universal appeal. She concluded the concert with the popular Chinese folk song, Jasmine Flower.

          "I chose to perform these works because they show the evolution of Chinese poetry over 3,000 years. I wanted to capture that unbroken thread of beauty and emotion," she says.

          Cao Yaqiong graduated from the Wuhan Conservatory of Music in Hubei province, and later studied at the Conservatorio Giuseppe Verdi di Milano. She has a career both in Europe and her homeland, holding concerts in Italy, Germany and China, as well as performing at music festivals, including the Salzburg Festival and Festival Verdi.

          For Cao Yaqiong, this concert was more than a performance; it was a way to introduce Italian audiences to the elegance of Chinese poetry, blending Eastern words with Western musical techniques.

          "Music is a universal language. Through it, I can share the soul of China with the world," she says. "When the audience in Italy hears Jasmine Flower alongside poetry of the Tang and Song (960-1279) dynasties, they get a direct and emotional understanding of Chinese culture."

          In addition to Chinese songs, she also performed Italian songs, such as Musica Proibita, a romantic song composed in 1881 by Stanislao Gastaldon, and L'ultima Canzone (The Last Song), a chamber song written by Italian composer Francesco Paolo Tosti in 1905.

          "It was a celebration of both our cultures," she adds.

          One of the most memorable parts of the performance was Cao Yaqiong's collaboration with Italian musicians. The fusion of cultures in the rehearsal room was a beautiful and enlightening experience.

          "When I perform these Chinese pieces, I explain to the musicians the stories and symbolism behind the poetry," she says. "Once they understand the historical context, they can add more color and depth to the music, helping bring the Chinese poems to life in a way that resonates with both Eastern and Western audiences."

          Copyright 1994 - .

          Registration Number: 130349

          Mobile

          English

          中文
          Desktop
          Copyright 1994-. All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co(CDIC).Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form.
          主站蜘蛛池模板: 国产精品老熟女露脸视频| 日韩精品一区二区三区视频| 国产不卡精品视频男人的天堂 | 亚洲国产中文字幕精品| 欧美XXXX黑人又粗又长精品| 色综合国产一区二区三区| 欧美熟妇乱子伦XX视频| 精品无套挺进少妇内谢| 国产SUV精品一区二区四| 国产粉嫩一区二区三区av| 亚洲av成人无码精品电影在线| 无码精品国产d在线观看| 国产极品丝尤物在线观看| 国产精品一区中文字幕| 日本美女性亚洲精品黄色| 天堂网国产| 综合色在线| 亚洲а∨精品天堂在线| 国产亚洲国产亚洲国产亚洲| 欧洲精品色在线观看| 亚洲av无码专区在线观看成人| 亚洲人成电影在线天堂色| 亚洲精品色婷婷一区二区| 九九热在线免费视频观看| 亚洲精品拍拍央视网出文| 亚洲综合久久一区二区三区| 亚洲sm另类一区二区三区| 天堂久久天堂av色综合| 国产午夜在线观看视频播放| 成人无码视频| mm1313亚洲国产精品| 欧洲无码一区二区三区在线观看| 国产精品第一页中文字幕| 色综合久久久久综合体桃花网| 18禁裸乳无遮挡啪啪无码免费| 国产无套无码AⅤ在线观看| 亚洲愉拍一区二区三区| 亚洲精品乱码久久久久久自慰| 美乳丰满人妻无码视频| 无码无遮挡刺激喷水视频| 国产永久免费高清在线|