<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          Global EditionASIA 中文雙語Fran?ais
          World
          Home / World / Americas

          Chinese legend White Snake reimagined through experimental theater in New York

          By MINGMEI LI in New York | chinadaily.com.cn | Updated: 2025-12-17 10:07
          Share
          Share - WeChat
          Qing Bai: Innocence, a stage production inspired by the ancient Chinese tale, took the stage at New York's HERE Arts Center from Friday to Sunday. Ophelia He (second right), the lead performer portraying Bai Suzhen and the production's co-playwright, blends traditional Chinese pipa performance with Western experimental theater. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

          The Chinese folktale The Legend of the White Snake has been reimagined by an experimental theater in New York.

          Qing Bai: Innocence, a stage production inspired by the ancient tale and created by youth Chinese theater-makers and crew, ran Friday through Sunday at New York's HERE Arts Center, following its US East Coast tour with performances at Brown University and Yale University.

          The production drew on The Legend of the White Snake — a love story between a human and a snake spirit that reflects on themes of love, sacrifice and social norms — and used movement, sound and gesture in an experimental theater framework to explore emotional commonalities between Eastern and Western cultures.

          Ophelia He, who played the snake and co-wrote the production, said the New York staging was meaningful to her.

          "I feel very honored to bring The Legend of the White Snake, a beautiful piece of traditional Chinese culture, to the theater in New York," she told China Daily.

          She said that the creative team adopted an "ensemble approach", moving away from a conventional lead-supporting character structure. The four central figures in the show were developed with equal narrative weight, each following a complete story arc.

          "The characters were conceived as distinct archetypes. Even without prior knowledge of Chinese tradition or the Chinese language, audiences could still feel the emotional struggles and identities of the characters through performance and physical expression," He added. "This story can be applied to stories under different cultures. The emotions are universal."

          Director and co-playwright Tara Nyingje said the work centers on an experimental approach.

          "I'm especially drawn to Chinese folk legends and to exploring how stories people think they already know can be reimagined through different forms of expression," she said. "It can be played in so many different ways and has many different understandings."

          Nyingje said that performing in Mandarin shaped both vocal delivery and emotional expression, while the team used English surtitles projected above the stage to help non-Chinese-speaking audiences follow the performance. However, the translation avoided contemporary spoken English.

          "The original dialogue sits between classical and modern Chinese; the translation process presented some challenges. It did create some difficulties," Nyingje said. "To preserve the historical tone, the English was rendered in a more archaic tone."

          While acknowledging that the language may sound "a bit awkward" to modern ears, Nyingje said the approach was intentional in conveying "a sense of the period and the choices behind the wording" to blend modern and ancient story together.

          Work on the production started in September.

          "We want to try and work more on Chinese traditional topics overseas," He said.

          She said her engagement with Chinese material was partly shaped by her academic experience in the West. The more she studied Western traditions, the stronger her impulse became to question her own cultural roots.

          "This makes me look back and explore the underlying core of my own culture," He said.

          "The Legend of the White Snake is a folktale without a definitive version, and the story has evolved through retellings across multiple Chinese dynasties. Changes in language and storytelling conventions, particularly in later vernacular narratives, continually reshaped the story. We want our work to continue through a contemporary dialogue with earlier interpretations," He added.

          "Performance methods are primarily tools. No matter if it's theater or film, it's just a form, an outer shell," Nyingje said. "The ongoing interest always lies in integrating Chinese cultural elements into experimental theater and testing how they could be combined."

          Most Viewed in 24 Hours
          Top
          BACK TO THE TOP
          English
          Copyright 1994 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 人妻少妇偷人一区二区| 又大又粗又硬又爽黄毛少妇 | 国产一区二区三区AV在线无码观看| 亚洲成av人影院无码不卡| 亚洲夜夜欢一区二区三区| 国内自拍网红在线综合一区| 青青草视频原手机在线观看| 午夜福利免费区在线观看| 亚洲码和欧洲码一二三四| 无码人妻aⅴ一区二区三区日本| 精品久久综合日本久久网| 视频一区二区不中文字幕| 依依成人精品视频在线观看 | 成年在线观看免费人视频 | 亚洲欧美在线综合一区二区三区| 日本高清视频网站www| 九九热视频在线观看一区| 欧美黑吊大战白妞| jk白丝喷浆| 欧美肥老太牲交大战| 激情综合网五月激情五月| av激情亚洲男人的天堂| 在线A毛片免费视频观看| 一区二区三区四区精品黄| 蜜桃一区二区三区免费看| 四虎影视库国产精品一区| 青青草视频华人绿色在线| 无码人妻aⅴ一区二区三区蜜桃| 国产69堂免费视频| 亚洲精品国产av成拍色拍个| 中文字幕结果国产精品| 日韩精品 在线 国产 丝袜| 成人国产乱对白在线观看| 国产在线午夜不卡精品影院 | 乱人伦中文视频在线| 无码人妻丰满熟妇啪啪网站| 爱性久久久久久久久| 亚洲av无码乱码在线观看野外| 久草热在线视频免费播放| 精品无码人妻| 纯肉高h啪动漫|