<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Chinese films explore ways to compete with Hollywood

          Updated: 2011-08-30 11:29

          (Xinhua)

            Comments() Print Mail Large Medium  Small 分享按鈕 0

          Story-telling is the biggest issue

          Then, what are the reasons that make the "audience-driven" US distribution companies think Chinese films are not marketable?

          Foreign-language films rarely find more than a niche audience in the United States. Their tastes and cultural preferences obviously are barring them from watching Chinese-language films.

          "Red Cliff" ended in a fiasco with only $627,047 on the US market. But in Japan, the film quickly became a phenomenon when it opened in 2008 and was one of the hottest movies that year.

          Besides hot actors in the movie, Japanese viewers' knowledge of the Chinese novel "Romance of the Three Kingdoms," which the movie was adapted in part from, served well.

          It was the same case in France for "Detective Dee and the Mystery of the Phantom Flame." The kungfu movie, directed by Tsui Hark, did fairly well when it opened in the European country in April. It ranked the ninth in the French box office back then, an excellent performance for a foreign film.

          Experts say that the success of the movie was due to the French people's familiarity with the main character, Detective Dee, who had been made famous in Western countries by late Dutch diplomat and writer Robert Van Gulik.

          Van Gulik translated "Dee Goong An (Stories of Detective Dee)," an 18th-century Chinese detective novel, into English and used it as the basis for his own series of detective novels about Judge Dee.

          Besides the preference of the US audience to local films, Chinese films have their own problems.

          Technology has always been an integral part of filmmaking. But lack of professionals in filmmaking has plagued the Chinese industry for years.

          Feng, director of "Aftershock," said that when he shot the earthquake drama, numerous disaster scenes had to be processed abroad.

          Although there was an imported apparatus with more than 5,000 functions of audio and visual effects, the machine could not play its due role "because technicians can only use perhaps 500 of them," Feng said.

          Meanwhile, although there are a small group of actors, directors and producers at the top of the movie industry who are extraordinarily successful, talent among screenwriters and directors has not been actively cultivated.

          "Money is not the problem. The film industry is desperate for creative talent," said Wang Zhongjun, chairman of Huayi Brothers Media Group, China's first listed private film company.

          Three years ago, when "Kung Fu Panda" broke the Chinese box office record for highest-grossing animated features with 180 million yuan ($26 million), many questioned why the DreamWorks film had not been made by a Chinese company, as it borrowed heavily from Chinese culture.

          For years, local moviegoers have been complaining why Chinese animations could not be as funny and palatable as their Hollywood counterparts.

          "Dinosaur Baby," a local animation screened in April and May, lost out to Fox's "Rio." When "Legend of a Rabbit" was released last month, many questioned the originality of the movie, saying it was just an imitation of "Kung Fu Panda" and even the posters were alike.

          The US audience's preference to domestically produced movies and China's lag in filmmaking technology are certainly obstacles, but insiders say that story-telling seems to be the biggest problem that fails Chinese films in both domestic and foreign markets.

          Mark Osborne, one of the directors of "Kung Fu Panda," once said that if Chinese animation filmmakers want to learn something from Hollywood, they should learn "how to tell an interesting story."

          Hollywood's story-telling methods are not unique to the United States but are universal ways to attract human souls, he said.

          Yin Hong, a professor of film and television studies with Beijing-based Tsinghua University, said that Chinese films have not yet found a cultural and artistic strategy for telling a Chinese story with a global perspective and for expressing universal cultural values through film language.

          "The American society is such a multi-racial, multi-cultural culture that they have been able to make movies for the lowest common denominator," Chris D. Nebe, an acclaimed Hollywood writer, producer and director, told Xinhua in Los Angeles. "That's why everybody understands them and likes them."

          主站蜘蛛池模板: 无码AV无码免费一区二区| 开心色怡人综合网站| 最近中文字幕免费手机版| 人妻少妇88久久中文字幕| 久热re这里精品视频在线6| 50岁熟妇的呻吟声对白| 丰满人妻被猛烈进入无码| 婷婷五月综合丁香在线| 无码专区男人本色| 色图网免费视频在线观看十八禁| 国产免费午夜福利在线播放| 无码精品人妻一区二区三区中| 中国性欧美videofree精品| 精品视频不卡免费观看| 天堂亚洲免费视频| 久久碰国产一区二区三区| 开心一区二区三区激情 | 人妻日韩人妻中文字幕| 亚洲人成网站在线播放2019| 亚洲一区二区三区自拍偷拍| 亚洲av网一区天堂福利| 最近中文字幕完整版hd| 一区二区三区四区黄色网| 日韩人妻无码精品久久| 在线观看美女网站大全免费| 欧美日韩国产免费一区二区三区| 欧美产精品一线二线三线| 日韩亚洲精品国产第二页| 亚洲成在人线在线播放无码| 亚洲精品揄拍自拍首页一| 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇| 无码精品人妻一区二区三区中| 精品无码视频| 偷青青国产精品青青在线观看| 无套内谢少妇高清毛片| 日韩亚洲中文图片小说| 国产精品一在线观看| 精品天堂色吊丝一区二区| 国产精品粉嫩嫩在线观看| 午夜精品久久久久久久无码软件 | 最新国产精品剧情在线ss|