<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Business
          Home / Business / Industries

          Foreign flicks find edge in partnerships

          By Xu Fan | China Daily | Updated: 2017-06-05 07:14

          Foreign flicks find edge in partnerships

          A still of the film Wonder Woman [Photo/VCG]

          By coproducing blockbusters, filmmakers from abroad hope to enter the Chinese market, the world's second largest

          From Friday's premiere of superhero movie Wonder Woman to the epic Rogue One: A Star Wars Story earlier this year, locals frequently hear dialogue that includes China or see Chinese faces in Hollywood blockbusters.

          Now the world's second-largest market, China is alluring to foreign movie producers, and not just in Hollywood, because a coproduction with a Chinese studio has become the shortcut to market entry.

          To date, counting Denmark's film coproduction agreement signed with China in May, 16 foreign countries have inked such deals: Australia, Belgium, Canada, Estonia, France, Greece, India, Italy, Malta, Netherlands, New Zealand, Singapore, South Korea, Spain and the United Kingdom. Such agreements are expected to number more than 20 in several years, said Miao Xiaotian, general manager of China Film Co-Production Corp.

          The company, founded in 1979, is the sole agency authorized by the country's top movie regulator to approve jointly made titles.

          Last year, China received 129 applications to shoot coproductions, and approved 71 of them to be screened in theaters, up 18.3 percent from 2015, according to the company's annual report.

          Miao, who has worked in the coproduction sector for many years, said China has shifted from an assisting role to the dominating position in such programs thanks to its burgeoning industry.

          He said Feng Xiaogang's 2001 comedy Big Shot's Funeral, coproduced by Chinese studio Huayi Brothers and Hollywood's Columbia Pictures, was a game-changer.

          "Before that, Chinese invested rarely in such coproductions, and it was hard to get decisions made," said Miao.

          But the phenomenon has changed as the domestic movie industry has gained muscle.

          The latest figures show China has more than 43,000 screens, the most in the world. China grossed a total of 45.7 billion yuan ($6.6 billion), a 3.73 percent bump year on year, even in the comparatively lackluster year 2016. From 2011 to 2015, the yearly growth rate averaged about 30 percent.

          A new trend is that more studios from Europe, Australia and New Zealand are eager for coproductions, as the approved features can get rebates or movie funds from their own countries.

          "It allows them to make bigger-budget movies than they usually do," said Miao.

          In Australia, a coproduction can earn a government rebate of up to 40 percent of the entire expenditure, said Debra Richards, chief executive of Ausfilm, a government promotional organization.

          A bonus for filmmakers: Approved coproductions in China are treated as domestic titles, meaning they can dodge the annual quota that allows only 38 imports to be released on the Chinese mainland.

          France is among the European leaders in coproducing films, such as Os-car entry The Nightingale (2014), the Jean-Jacques An-naud-directed Wolf Totem (2015) and The Warriors Gate (2016) produced by Luc Besson,

          Countries participating in the Belt and Road Initiative also are finding a niche in the market.

          Shen Jian, founder of Shinework Media, is behind such titles as the biographical drama Composer, the first coproduction feature between China and Kazakhstan, and the action comedy Way to Shaolin, a Sino-Iranian venture.

          China and India, another huge movie market, already have coproduced three movies: Kung Fu Yoga, a Jackie Chan adventure comedy; Xuan Zang, based on the true story of a seventh-century Buddhist monk; and Buddies in India, starring comedian Wang Baoqiang.

          But for Hollywood, the most powerful rival of domestic filmmakers over the decades, the process is seemingly more complicated.

          Although movies coproduced by China and the United States have remained the most bankable, some insiders said Hollywood's enthusiasm for such features has cooled.

          Last year, only two Sino-US films, Kung Fu Panda 3 and The Great Wall, squeezed their way into the top 10 at the box office, and even those took the ninth and 10th slots, respectively.

          The most lucrative movies in China are those jointly made by Hong Kong and mainland filmmakers, or completely made by Hollywood, according to box-office tracker Cbooo.cn.

          Jiang Yong, a Beijing-based industry analyst, said the $150 million fantasy film The Great Wall, the most expensive Sino-US coproduction to date, failed to meet expectations of both critics and ticket-buyers.

          Similarly, Iron Man 3 and Transformers 4 both inserted Chinese elements but didn't excite Chinese audiences as much as expected. Jiang said Hollywood has yet to find a successful formula.

          Han Wei, founder of Shanghai-based studio Bliss Media, said Hollywood has another reason to curb its enthusiasm for China joint projects.

          "The reason why Hollywood is so successful is because it imports the best from different cultures and nations," said Han, meaning most Hollywood movies have international roots even though they are not international coproductions.

          Bliss Media has close business ties with Hollywood, distributing Mel Gibson's Hacksaw Ridge in China and producing the Orlando Bloom action film S.M.A.R.T. Chase.

          Han said a quality film should not force Chinese elements for its local market, but should also work on building its universal values to appeal to audiences from diverse backgrounds.

          Wang Weimin, a veteran producer, said a language barrier continues to hinder such partnerships.

          "Of those who have rich resources in local industry, few can speak English, but the young producers who speak English fluently have yet to earn recognition in the right circles," Wang said.

          Best known as the producer of the Sino-French coproduction Wolf Totem, Wang is among the earliest Chinese filmmakers who knitted a close connection to the West. He is now producing Iron Sky: The Ark, the latest installment of the cult sci-fi franchise directed by Finland's Timo Vuorensola.

          Most Viewed in 24 Hours
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
           
          主站蜘蛛池模板: 中文国产成人精品久久不卡| 99久久国产成人免费网站| 国产永久免费高清在线| 极品人妻少妇一区二区三区| 成人国产一区二区三区精品| 国产日韩综合av在线| 亚洲少妇人妻无码视频| 97成人午夜精品长长久久| 亚洲一区二区精品极品| 亚洲AV综合色区无码一区| 一区二区三区国产综合在线| 乱人伦人妻系列| 亚洲AV无码专区在线播放中文| 亚洲理论在线A中文字幕| 国产精品无码无片在线观看3d| 国产一区在线播放无遮挡| 欧美大片va欧美在线播放| 精品中文人妻在线不卡| 另类专区一区二区三区| 在线观看国产区亚洲一区| 性生交片免费无码看人| 在线视频一区二区三区色| 亚洲人成在线观看网站无码| 久久天堂综合亚洲伊人HD妓女| 日韩精品人妻中文字幕| 91久久精品亚洲一区二区三区| 国产精品不卡一区二区视频| 色视频在线观看免费视频| 亚洲最大福利视频网| 巨胸不知火舞露双奶头无遮挡| 色偷偷人人澡人人爽人人模 | 久久国产乱子伦免费精品无码| 又色又爽又黄的视频网站 | 在线а√天堂中文官网| 国产熟女肥臀精品国产馆乱| 国产喷水1区2区3区咪咪爱AV| 欧美高清freexxxx性| 神马午夜久久精品人妻| 国产日韩精品一区在线不卡| 亚洲午夜av久久久精品影院| 成人无码无遮挡很H在线播放|