<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Business
          Home / Business / Companies

          Behind the name lies a tall tale

          By Wang Zhuoqiong | China Daily | Updated: 2017-11-02 07:23

          Behind the name lies a tall tale

          People stand outside a McDonald's restaurant in Beijing.AFP

          What's in a name? Plenty-and the bard, if he were alive and in China, may well agree, looking at foreign companies in the mainland.

          There was a time when they would adopt posh-sounding Chinese equivalents of their names to make a deep impression on the Chinese consumer mind. That was key to their mystique, pull, image and the perception that they were exalted, different.

          Maybe not anymore. Take McDonald's. Known for its iconic golden arches, the company recently changed its corporate name (which appears in legal documents) to Jin Gong Men. That may sound like a transliteration of golden arches, if a bit unfashionable (in the eyes of millions of Chinese netizens).

          In August, McDonald's announced the completion of a strategic partnership with CITIC Ltd, CITIC Capital Partners and The Carlyle Group. CITIC and CITIC Capital will hold a majority stake in the new company.

          "The change of its license name could be the Chinese shareholders' decision to reflect the Chinese ownership," said Amanda Liu, vice-president and creative director of Labbrand, a brand consultancy. Labbrand has rolled out popular Chinese brand names for companies such as Walt Disney Co's Marvel and LinkedIn.

          For example, BelVita, the healthy biscuit brand, calls itself Bei Lang (meaning Baking A Bright Day) in Chinese. Professional networking site LinkedIn goes by the moniker Ling Ying (Leading Elite); Marvel is Man Wei (Comic Power).

          A good Chinese name means the efforts and change adapted by the brand for the Chinese market, said Liu. "A Chinese brand name shows respect and forges closer emotional connections with consumers," she said.

          But it is not absolutely essential for foreign companies to have a Chinese brand name. For example, IBM, Zara and H&M have made a big impression in China despite using their English names. "The name has to be simple and easy to pronounce," said Liu.

          A Chinese name could also go south. For example, two years after Airbnb launched its business in China, the hospitality firm adopted its Chinese name Ai Bi Ying, which means welcome each other with love. The name was considered largely by netizens as hard to pronounce and understand. Some have even questioned the company's localization level in China.

          Most Viewed in 24 Hours
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
           
          主站蜘蛛池模板: 免费视频欧美无人区码| 久久一日本道色综合久久| 国产午夜亚洲精品不卡下载| 破了亲妺妺的处免费视频国产| 成人亚洲国产精品一区不卡| 2019香蕉在线观看直播视频| 成人免费A级毛片无码网站入口| 国产在线精品一区二区夜色| 99在线国产| 亚洲国产中文字幕精品| 欧美性大战xxxxx久久久√| 国产精品一区二区久久毛片| 欧美成人精品在线| 军人粗大的内捧猛烈进出视频 | 花式道具play高h文调教| 欧美日韩国产图片区一区| 国产女人高潮视频在线观看| 豆国产96在线 | 亚洲| 无码人妻丝袜在线视频| 成年网站未满十八禁视频天堂| 九九热在线免费视频精品| 肉多荤文高h羞耻玩弄校园| 精品国产一区二区三区久| 人妻偷拍一区二区三区| 久久96热在精品国产高清| 亚洲精品97久久中文字幕无码 | 亚洲精品一区二区制服| 国产一区二区不卡老阿姨| 激情五月天自拍偷拍视频| 精品无人区无码乱码毛片国产| 日韩免费美熟女中文av| 国产av剧情无码精品色午夜| 免费超爽大片黄| 精品熟女亚洲av在线观看| 欧美性猛交xxxx乱大交丰满| 欧美日韩精品一区二区三区高清视频| 一区二区三区精品偷拍| 亚洲日本VA中文字幕在线| 四虎影视成人永久免费观看视频 | 久久亚洲中文字幕伊人久久大| 四虎影视成人永久免费观看视频|