<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
             

          Chinglish on Beijing's signs shocks foreigners

          (Xinhua)
          Updated: 2007-04-07 19:16

          What strikes foreign visitors the most in Beijing may not be the interesting customs, unique architecture and enticing dishes, but the Chinglish on signs.

          China Centennial Altar is a landmark building completed in 1999 to greet the new millennium. However, a name plate near the front door reads "China Centennial Temple" and another sign about 50 meters away confidently offers "China Centennial Monument."

          Some menus of Chinese dishes are also confusing. The "Italian spaghetti" is translated into "ideas' powder," which derives from the literal translation of the Chinese name.

          A thick wheat-based noodle in Japanese cuisine is literally translated according to the Chinese name into "fry the dark winter in the sun's way," which makes no sense at all.

          To Jill, an Australian student in Beijing, the Chinglish translations she has collected serve as a chronic laughing stock.

          "It is not too difficult for the foreigners who know some Chinese to understand the Chinglish although the translations are very funny," said Jill, who has taken almost 100 pictures of the ridiculous translations.

          In addition, some English translations seem horrible. In a restaurant menu, the name of a dish made of young chicken is translated into "young chicken without sex," which makes foreign customers flinch.

          The signboard of a small noodle restaurant near the Beijing West Railway Station reads "face powder restaurant," because the two Chinese characters of "noodle" in a whole can be separately translated to "face" and "powder."

          Seeing the translation on the sign, a foreigner named David said he would not eat there. He said, "I feel horrible!"

          English language is catching on in China. About 250 million Chinese people are learning English as a second language, according to an estimation of the organizers of the Beijing Speaks Foreign Languages Program, which is working hard to ensure all of Beijing's English signs are grammatically correct and free of "Chinglish" by the end of 2007.




          Top China News  
          Today's Top News  
          Most Commented/Read Stories in 48 Hours
          主站蜘蛛池模板: 日本免费精品| a级国产乱理伦片在线观看al| 久久av无码精品人妻出轨| 亚欧洲乱码视频在线专区| 亚洲日本欧洲二区精品| 亚洲av色图一区二区三区| 久草热在线视频免费播放| 在线看a网站| 韩国深夜福利视频在线观看| 日本一卡2卡3卡四卡精品网站| 亚洲鸥美日韩精品久久| 中文字幕在线不卡一区二区| 国产av一区二区午夜福利| 国产成人午夜精品影院| 日韩精品人妻系列无码专区免费| 亚洲国产超清无码专区| 国产av一区二区三区丝袜| 一亚洲一区二区中文字幕| 视频一区二区无码制服师生| 蜜臀av一区二区国产在线| 精品黄色av一区二区三区| 视频一区二区 国产视频| 国产三级精品三级在线看| 俄罗斯性孕妇孕交| 国产一卡2卡3卡四卡精品国色无边| 玩两个丰满老熟女久久网| 深夜福利资源在线观看| 邻居少妇张开腿让我爽了一夜| 黄网站欧美内射| 又大又紧又粉嫩18p少妇| 国产国拍亚洲精品永久软件| 囯产精品久久久久久久久久妞妞| av在线播放观看免费| av午夜福利亚洲精品福利| 久久69国产精品久久69软件| 欧美三级韩国三级日本三斤| 精品国产午夜福利在线观看| 国99久9在线 | 免费| 亚洲成a人片在线视频| 国产无遮挡又黄又爽不要vip软件| 婷婷无套内射影院|