<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
             

          Wizards work their magic on Harry Potter translations

          By Wang Shanshan (China Daily)
          Updated: 2007-08-16 09:14

          Translation is not an art taught at Hogwarts - but impatient Harry Potter fans in the country posted the Chinese version of the last instalment of the series online as fast as the Hogwarts Express.

          The official Chinese version hits bookstores late in October but fans can already download dozens of translations of J. K. Rowling's Harry Potter and the Deathly Hallows - all done by young wizards who worked their magic within hours of the release of the English version last month.

          The first full-length translated version is said to have appeared on the Internet on July 21, the day of the book's global release. Links for downloads could be found as early as 11:44 pm that day, or within 15 hours after the English copies were released in the country.

          Teenagers on their summer holidays reportedly bought the English copies as soon as bookstores opened, and started translating. They worked in teams and round the clock, eating nothing but instant noodles, according to messages they left on the Internet.

          The most famous teams include the Hogwarts Institute of Translation and the International Wizard Alliance. The latter is an online club of more than 2,000 core members, led by a 15-year-old boy known as "wizardHali", whose call for naming July 21 the "World Harry Potter Day" has won the support of more than 100,000 netizens.

          Their translations might have different styles but all versions followed standards set by official translations of the previous six books in terms of names and magic jargon like "muggle".

          For fear of copyright disputes, all put up a notice in their works saying they were only meant for sharing: "We translated the book because we love Harry, and we do not intend to use it for commercial purposes."

          But there might still be legal problems. The Chinese People's Publishing House, authorized to publish official Chinese versions of all the seven books, reportedly said it may "take legal measures" to deal with unauthorized translations.

          Pirated book versions based on online translations can be found in some places for 10 yuan ($1.3) or less a copy.

          There is a precedent in the form of a case in France.

          According to the French media, a 16-year-old student from Aix-en-Provence has been arrested after allegedly posting a pirated translation of the latest J.K. Rowling book on the Internet.

                1   2     


          Top China News  
          Today's Top News  
          Most Commented/Read Stories in 48 Hours
          主站蜘蛛池模板: 九九热在线视频观看这里只有精品| 波多野结衣爽到高潮大喷| 国产精品毛片一区视频播| 精品国产自在在线午夜精品| 99国产精品自在自在久久| 强奷乱码中文字幕| 亚洲国产成人无码网站大全| 久久精品免视看成人国产| 不卡高清AV手机在线观看| 久久亚洲AV成人无码电影| 人妻内射一区二区在线视频| 美女爽到高潮嗷嗷嗷叫免费网站| 无遮无挡爽爽免费视频| 亚洲国产日韩a在线播放| 麻豆一区二区中文字幕| 成人看的污污超级黄网站免费| 国产二区三区不卡免费| 国产永久免费高清在线观看| 国产精品美女黑丝流水| 色天使色偷偷色噜噜| 日本高清视频网站www| 国产午夜成人久久无码一区二区| 欧美精品国产综合久久| 在线涩涩免费观看国产精品| 真人无码作爱免费视频| 最近中文字幕完整版2019| 日韩国产精品无码一区二区三区| 成全观看高清完整版免费动漫电影| 北岛玲亚洲一区二区三区| 亚洲精品成人A在线观看| 国产jizz中国jizz免费看| 另类 专区 欧美 制服| 国产三级精品三级在线观看| 风韵丰满熟妇啪啪区老熟熟女 | 大桥未久亚洲无av码在线| 国产高清在线不卡一区| 亚洲人成网站18禁止人| 中美日韩在线一区黄色大片 | 涩涩爱狼人亚洲一区在线| 国产精品系列在线免费看| a级毛片无码免费真人|