<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
             

          Wizards work their magic on Harry Potter translations

          By Wang Shanshan (China Daily)
          Updated: 2007-08-16 09:14

          Translation is not an art taught at Hogwarts - but impatient Harry Potter fans in the country posted the Chinese version of the last instalment of the series online as fast as the Hogwarts Express.

          The official Chinese version hits bookstores late in October but fans can already download dozens of translations of J. K. Rowling's Harry Potter and the Deathly Hallows - all done by young wizards who worked their magic within hours of the release of the English version last month.

          The first full-length translated version is said to have appeared on the Internet on July 21, the day of the book's global release. Links for downloads could be found as early as 11:44 pm that day, or within 15 hours after the English copies were released in the country.

          Teenagers on their summer holidays reportedly bought the English copies as soon as bookstores opened, and started translating. They worked in teams and round the clock, eating nothing but instant noodles, according to messages they left on the Internet.

          The most famous teams include the Hogwarts Institute of Translation and the International Wizard Alliance. The latter is an online club of more than 2,000 core members, led by a 15-year-old boy known as "wizardHali", whose call for naming July 21 the "World Harry Potter Day" has won the support of more than 100,000 netizens.

          Their translations might have different styles but all versions followed standards set by official translations of the previous six books in terms of names and magic jargon like "muggle".

          For fear of copyright disputes, all put up a notice in their works saying they were only meant for sharing: "We translated the book because we love Harry, and we do not intend to use it for commercial purposes."

          But there might still be legal problems. The Chinese People's Publishing House, authorized to publish official Chinese versions of all the seven books, reportedly said it may "take legal measures" to deal with unauthorized translations.

          Pirated book versions based on online translations can be found in some places for 10 yuan ($1.3) or less a copy.

          There is a precedent in the form of a case in France.

          According to the French media, a 16-year-old student from Aix-en-Provence has been arrested after allegedly posting a pirated translation of the latest J.K. Rowling book on the Internet.

                1   2     


          Top China News  
          Today's Top News  
          Most Commented/Read Stories in 48 Hours
          主站蜘蛛池模板: 天堂va亚洲va欧美va国产| 日本国产亚洲一区二区| 亚洲一区二区三区在线| 国产精品美女一区二三区| 亚洲中文字幕无码av正片| 狠狠色噜噜狠狠狠狠av不卡| 天堂www在线资源天堂在线| 日本高清在线观看WWW色| 亚洲中文字幕一区二区| 国产精品老熟女免费视频| 国产精品日韩av一区二区| 大尺度国产一区二区视频| 国产二区三区不卡免费| 日本一区二区三本视频在线观看| 中文字幕一区二区三区久久蜜桃 | 日区中文字幕一区二区| 亚洲精品无码成人A片九色播放| 深夜免费av在线观看| 国产成人免费| 青青草原国产精品啪啪视频| 久久99热精品这里久久精品| 亚洲午夜无码久久久久小说| 99在线精品视频观看免费| 乱人伦无码中文视频在线| 18禁极品一区二区三区| 综合久青草视频在线观看| 又爽又黄又无遮掩的免费视频| 忘忧草影视| 开心五月深深爱天天天操| 日韩在线观看精品亚洲| 一本一道av中文字幕无码| 亚洲日韩精品无码av海量| 亚洲偷自拍国综合| 国产乱子伦农村xxxx| 国产av一区二区午夜福利| 熟女一区| 亚洲精品成人7777在线观看| 少妇人妻呻呤| 久久一二三四区中文字幕| 日本亚洲成高清一区二区三区| 成人国产乱对白在线观看|