<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
             

          India gives Indologist Ji Xianlin top award

          By Wang Shanshan (China Daily)
          Updated: 2008-01-28 07:34

          The Chinese are busy boning up on English, but few know that many English words have roots in the language of their neighbor India.

          "Mandarin", the English word for an official in imperial China, for example, is derived from the Sanskrit word "mantri", which means counselor; and "orange" has its origins in the Sanskrit name of the fruit.


          Ji Xianlin 

          It is through the efforts of Ji Xianlin - considered by many to be the country's foremost Indologist - and his students that many Chinese got to know the language of Sanskrit, the epic Ramayana and other achievements of Indian civilization.

          In a rare honor, the Indian government conferred Ji the Padma Bhushan - one of the country's top civilian awards - on Republic Day on Saturday. The 97-year-old scholar is the first Chinese to receive the award.

          Wang Bangbei, a professor of Sanskrit at Peking University, told the Times of India newspaper: "This is a great event. The award will have a positive effect on the way ordinary Chinese look at India."

          Ji chose to major in Sanskrit in 1936, when he was a student at the University of Gottingen in Germany. The reason was that "Chinese culture has been so much influenced by Indian culture, and great discoveries can be made in research on the two nations' cultural relationship," he wrote in his best-selling biography 10 Years in Germany.

          In the following seven decades, he made discoveries not only about the spread of Buddhism from India to China but also about the export of the skills of making paper and silk from China to India.

          He wrote seven books, including a short history of India, apart from translating Ramayana from the original Sanskrit to Chinese in poetry form.

          He did the translation secretly during the "cultural revolution" (1966-76). His memoir of the 10-year turmoil, titled Memoirs from the Cowshed and published in 1998, touched the hearts of millions of Chinese readers with the dignity of an intellectual in the face of both physical and mental torture.

           



          Top China News  
          Today's Top News  
          Most Commented/Read Stories in 48 Hours
          主站蜘蛛池模板: 国产综合色产在线视频欧美| 国产国语一级毛片| 国产在视频线精品视频| 国产乱子伦视频在线播放| 日本特黄特色aaa大片免费欧| 网友自拍视频一区二区三区| 欧美成人精品在线| 国产啪视频免费观看视频| 又色又爽又黄的视频网站| 精品99在线黑丝袜| 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇| 亚洲精品白浆高清久久| 麻豆亚洲自偷拍精品日韩另| 东京热一精品无码av| 蜜桃av亚洲精品一区二区| 久久亚洲中文字幕伊人久久大| 99久久久无码国产精品免费| 人人超人人超碰超国产 | 成人免费视频一区二区三区| 亚洲永久精品ww47永久入口| 亚洲色欲在线播放一区二区三区| 亚洲 自拍 另类 欧美 综合| 天天射—综合中文网| 精品免费看国产一区二区| 蜜桃视频中文在线观看| 亚洲一区二区三区18禁| 国产午夜精品福利91| 日本熟妇色xxxxx日本免费看 | 久久久久88色偷偷| 亚洲最大成人网色| 国产一区二区三区视频| 日韩在线成年视频人网站观看| 天堂av色综合久久天堂| 午夜福利高清在线观看| 少妇无码吹潮| 日韩加勒比一本无码精品| 国产成人高清精品免费5388| 九九热视频在线免费观看| 国产亚洲欧洲三级片A级| 久久一亚色院精品全部免费| 亚洲第一视频区|