<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          CHINA> Photo
          Legend of the Seven Saints
          (China Daily)
          Updated: 2009-05-12 17:25

          Legend of the Seven Saints
          The Mazar village, in the center of Tuyugou, is home to the holy Al-Sahab Kahfi Mazar. [China Daily] 

          Tuyugou is not a name that is familiar to tourists. Visitors to the popular city of Turpan are often ignorant of this small place tucked in a mountain valley some 50 km away. However, Tuyugou has a rich religious history that few other places in China can match.

          Named after the Uygur word tuyuq or "not passable", Tuyugou is a township in Shanshan county of Turpan prefecture. The Mazar village or "Tomb Village", the center of Tuyugou, lies in a valley of the Mountain of Fire (Huoyan Shan).

          Muslims from all over Xinjiang, Northwest China's Gansu province and Ningxia Hui autonomous region, and even other countries like Uzbekistan, Pakistan and Turkey come here to visit the Al-Sahab Kahfi Mazar or "tomb of saints in the cave".

          "Some even believe that visiting the Al-Sahab Kahfi Mazar twice equals one Haj," says 34-year-old Jappar Hamut from Shanshan.

          Located in a mountainside just outside the Mazar village, the Al-Sahab Kahfi Mazar is a small cave with an extended domed room that serves as a prayer hall. On the walls are inscribed the 18th chapter of the Koran, The Cave.

          It tells the story of a group of young men who sought refuge in a cave as they fled the pagans. Local people believe this is the cave of the Al-Sahab Kahfi Mazar.

          One such believer is 66-year-old Izizbul Imin Haji, sheikh of the mazar. Izizbul belongs to the eighth generation of his family that has been guarding the Al-Sahab Kahfi Mazar for more than 300 years.

          According to Izizbul, about 2,000 years ago, seven sons of the King of Yemen wondered about the origins of the sun, moon, sky and everything on earth. They decided to go out and seek the answer.

          When they arrived at Dakianus (old name of Gaochang), the King of Dakianus asked what they were looking for. When they told him, he said, "I'm the creator of the world", and invited them to stay in his palace.

          After a few days, the seven young men found that the king was not the creator of the world, but a corrupt ruler. When the king realized that his true nature was known, he decided to kill the young men, who ran away. On the road, they met a shepherd, who wanted to follow them to look for the creator of the world. He sent his sheep back home, but his dog decided to follow its master.

          Together they arrived at the cave. The dog guarded the entrance, while the others slept for what they thought was three or four hours.

          When they got up and went out to buy food, the vendor wouldn't accept their coins. Only then did they find out that they had slept for 309 years.

          A record in the Koran seems to match the legend of the Al-Sahab Kahfi Mazar perfectly. The story goes that after their death, the seven young men were buried at where today's Al-Sahab Kahfi Mazar stands. In Chinese the Al-Sahab Kahfi Mazar is called "Qi Xian Fen", or "Tomb of the Seven Saints".

          Izizbul says that during the "cultural revolution" (1966-76), many mazars were destroyed, but a dog kept guard at the Al-Sahab Kahfi Mazar, preventing the "red guards" from getting close to it.

          In Izizbul's possession is a stick which is said to have belonged to the shepherd, 2,000 years ago. Pilgrims at the Al-Sahab Kahfi Mazar believe the stick has the power to cure problems such as lumbago and backache, and they often ask Izizbul to beat their body gently with the stick after praying at the mazar.

          While a visit to the Al-Sahab Kahfi Mazar is believed to cure diseases, there is another place in Tuyugou which locals believe can invite illnesses.

          "Uygur people never go there. We believe those caves are inhabited by the devil," says Ziwithan Kadir, a 58-year-old woman resident of Tuyugou. "They are not for Muslims."

          Ziwithan is referring to what is known as the "Thousand-Buddha Caves of Tuyugou", a group of caves with Buddhist frescoes about 1 km from the mazar.

          Before Uygur people converted to Islam, Buddhism used to be dominant in Xinjiang, and around today's "Thousand-Buddha Caves of Tuyugou" there used to be a famous Buddhist temple called Dinggu Temple.

          After the Uygurs converted to Islam, Dinggu Temple and the caves with frescoes were forsaken. The residents no longer understood where those frescoes came from and became afraid of them.

          "People are afraid to pass that area alone," says Mamat Rajap, a guard at the "Thousand-Buddha Caves of Tuyugou".

          Mamat says that 15 years ago he too was afraid - till he learnt about the history of the caves.

          "Some people say that I shouldn't guard Buddhist caves, but I tell them that these are cultural relics of the Uygur people."

          According to archaeological studies, the sculpting of the "Thousand-Buddha Cave of Tuyugou" started in the Western Jin Dynasty (AD 265-420), and continued for more than 1,000 years.

             Previous page 1 2 Next Page  

           

           

          主站蜘蛛池模板: 在线不卡免费视频| 成年女人A级毛片免| 一本色道久久综合亚洲精品蜜臀| 神马影院伦理我不卡| 国产美女MM131爽爽爽| freechinese麻豆| 男人猛躁进女人免费播放| 亚洲精品国产自在现线最新 | 日韩AV中文无码影院| 日产精品高潮呻吟av久久| 成年午夜无码av片在线观看| 韩国无码av片在线观看网站| 久久久国产成人一区二区 | 大肉大捧一进一出好爽视频mba| 日韩一区二区黄色一级片| 久久亚洲精品中文字幕无| 亚洲国产精品午夜福利| 国产999久久高清免费观看| 亚洲国产精品一区二区久| 日本边吃奶边摸边做在线视频| 四虎成人在线观看免费| 高清激情文学亚洲一区| 精品无码视频在线观看| 91超碰在线精品| 国产福利微视频一区二区| 成人精品一区二区三区四| 国产精品无码a∨麻豆| 欧美亚洲另类 丝袜综合网| 女人喷水高潮时的视频网站| 国产成人综合久久二区| 又色又爽又黄的视频国产| 丰满妇女强制高潮18xxxx| 国产精品一二三区视在线| 国产成人高清亚洲综合| 亚洲理论在线A中文字幕| 偷拍精品一区二区三区| 首页 动漫 亚洲 欧美 日韩| 韩国午夜理论在线观看| 蜜臀av性久久久久蜜臀aⅴ麻豆| 国内精品自线在拍| 野外少妇被弄到喷水在线观看|