|
CHINA> National
![]() |
|
Starbucks takes Dragon Boat-ride to zongzi
By Ding Qingfen (China Daily)
Updated: 2009-05-26 08:03 When Western companies first came to China they thought they would get rich if they could sell just one of their supposedly exotic items or dishes to every Chinese. They may not have been wrong, but that business model has changed. Now, those companies are trying to sell even the most Chinese of products to Chinese to make money. Blame it all on the global economic crisis and the shrinking markets of the US and Europe if you like. So now you have Starbucks selling zongzi (glutinous rice dumplings wrapped in reed), a delicacy served during Dragon Boat Festival, which this year falls on May 28.
![]() Zongzi owes its origin to folklore. Poet Qu Yuan of the ancient state of Chu (during the Warring States Period) committed suicide by jumping into a river on the fifth day of the fifth month after the Qins captured the capital of the Chu's. The poet's admirers threw crushed rice into the river and paddled out on boats to prevent the fish from feeding on his body. That gave rise to zongzi and the festival. Starbucks has been selling dumplings, simply called "the sweets", since mid-April. The trial began in the Yangtze River Delta area, including Shanghai, and Zhejiang and Jiangsu provinces, where Starbucks has the largest number of its outlets in China. Caren Li, Starbucks (China) public relations manager, said yesterday that her dumplings have met "expectations" and have been welcomed especially by those looking for innovative products. But the Starbucks variety is expensive: each 45-gram dumpling costs about 12 yuan, when the going price for 150-gram zongzi in supermarkets is 3.5-4 yuan. Still, the coffee-shop chain expects to sell 20,000 to 30,000 boxes of dumplings that cost 98 yuan each, earning a revenue of 1.96 to 2.94 million yuan. This is not the first time Starbucks has tried its hand at selling Chinese products. In September last year, it tried selling Cantonese-style pancakes for 8 to 15 yuan each in Guangdong province. In January, it began serving coffee grown "South of the Clouds", that is, in Yunnan province. And during this year's Spring Festival, it served two types of coffee blended with tea, which still is the favorite beverage of Chinese. Starbucks has tried to roll out products tailored to local taste ever since it entered the Chinese market, Li said.
Recession back home has prompted another US (fast) food restaurant chain, KFC, to sell youtiao, fried twisted dough, a Chinese favorite for breakfast. Earlier, KFC tried selling "Beijing-flavored" chicken rolls and pumpkin congee. McDonald's is focusing this year on offering "nutritious and delicious" Chinese breakfast, said Liu Xiaolin, Beijing McDonald's corporate communications manager. China is still "the most dynamic market in the world and also the most attractive for foreign chains". These companies have plans to expand their business in China, too. Starbucks opened its first outlet on the Chinese mainland in 1999, and in just 10 years, it has raised the number of to more than 350 in 26 cities. Last year, it opened 40 outlets despite the economic crisis. KFC and McDonald's, too, have announced ambitious expansion plans in China. Zhou Yan in Shanghai contributed to the story |
|||||
主站蜘蛛池模板: 精品 日韩 国产 欧美 视频 | 无码人妻斩一区二区三区 | 九九热视频在线观看视频| 激情伊人五月天久久综合| 综合色一色综合久久网| 亚洲小说乱欧美另类| 《五十路》久久| 视频一区二区三区自拍偷拍| 青青草一区二区免费精品| 熟妇无码熟妇毛片| 免费看女人与善牲交| 欧美中文一区| 99久久精品费精品国产一区二| 狠狠色噜噜狠狠狠777米奇| 日韩爱爱视频| 久热久精久品这里在线观看| 樱桃视频影院在线播放| 蜜桃臀av一区二区三区| 国产亚欧女人天堂AV在线| 99热久久这里只有精品| 欧美午夜成人片在线观看| 老妇free性videosxx| 久久亚洲精精品中文字幕| 又爽又黄又无遮挡网站| 亚洲一区二区三区自拍高清| 人妻在线无码一区二区三区| 国产一区二区三区四区色| 天天影视色香欲综合久久| 国内精品久久久久影院蜜芽| 在线免费成人亚洲av| 中文字幕乱码亚洲美女精品| 视频一区视频二区卡通动漫| 国产啪视频免费观看视频| 中日韩黄色基地一二三区| 一 级做人爱全视频在线看| 国产三级黄色的在线观看| 97久久久亚洲综合久久| 伊人春色激情综合激情网| mm1313亚洲国产精品| 无码综合天天久久综合网| 亚洲VA久久久噜噜噜久久无码|