<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          China / Society

          Shanghai serious about proper English signs

          By Li Xueqing in Shanghai and Cang Wei in Nanjing (China Daily) Updated: 2015-05-13 07:43

          If you see a sign at a Chinese airport asking you to "stand outside one bowl of rice noodle", it actually means "keep a distance of one meter from the person standing in front of you".

          It's a funny translation and one of many that are seen in China. Signs in some toilets, for example, read "easy come, easy go", which are intended to mean "come in a rush, leave with a flush". Then there are the many shops named "translation error" - their owners simply used online translation software and had the names printed without consulting an English speaker.

          "Some word-to-word translations are really hilarious, especially in some restaurants whose English menus suggest very eerie ingredients," said Ma Ding of the General Consulate of Finland in Shanghai. "But they have also brought a lot of laughs to us."

          Although funny translations haven't caused any troubles for Ma or his colleagues, he still urges the standardization of English signs and instructions in public spaces so that they help foreigners more effectively.

          To regulate such translations, Shanghai has established an online platform for the public to obtain correct translations and report inaccurate ones.

          Many college students in Shanghai have volunteered to check English translations in the city's public places. They will take pictures and report the mistakes. People who notice inaccurate translations also can call a hotline to report them.

          The city has formed a foreign language translation expert committee as well to provide professional translation for people in need.

          "Proper English signs and instructions show how international a city is," said Liu Danyan, a Shanghai native who works for a public relations firm in the city.

          "English signs and instructions are especially important for tourists," she said.

          Her view is shared by Dan Cheng, manager of the planning department of Shanghai Book Co. "The correction of English instructions is important because Shanghai is a city open to the world," he said.

          However, foreigners generally don't think Chinese-English, dubbed Chinglish, or wrong instructions are necessarily a bad influence on the city's image, said Zhao Ronghui, professor of linguistics at Shanghai International Studies University.

          Some works featuring Chinglish translations have attracted the attention of linguists, Zhao said. Take Kirk Kenny's Laugh Die Me, for example, which tackles 164 funny Chinglish mistakes. The book's name is a typical Chinglish translation of "laugh myself to death".

          "Their works have no intention of teasing the Chinese for their English proficiency. They are for fun," Zhao said. "After all, they know that English is a foreign language for the Chinese."

          Contact the writers through cangwei@chinadaily.com.cn

           

          Highlights
          Hot Topics
          ...
          1 End --> 主站蜘蛛池模板: 三级4级全黄60分钟| 日本在线视频www色影响网站| 国产不卡的一区二区三区| 国产美女裸身网站免费观看视频 | 国产日韩一区二区在线| 亚洲人成网站18禁止大app| 成人国产精品一区二区不卡| 国产激情视频在线观看首页| 大尺度国产一区二区视频 | 久热这里有精品视频播放| 成人片在线看无码不卡| ww污污污网站在线看com| 亚洲色欲色欲WWW在线丝| 亚洲日韩精品欧美一区二区| 亚洲精品人妻中文字幕| 亚洲av一般男女在线| 国产一区二区亚洲av| 狠狠躁夜夜躁无码中文字幕| 在线观看人成视频免费| 国产亚洲精品久久久久久大师| 国产精品流白浆在线观看| 蜜桃臀无码AV在线观看| 精品无码国模私拍视频| 国产高清自产拍av在线| 免费观看欧美性一级| 日本高清在线观看WWW色| 亚洲另类欧美综合久久图片区 | 中文字幕少妇人妻精品| 四虎成人精品无码永久在线| 亚洲人妻一区二区精品| 亚洲国产精品VA在线观看香蕉| 亚洲十八禁一区二区三区| 中文字幕AV无码一二三区电影| 亚洲综合高清一区二区三区| 老熟女重囗味hdxx69| 风骚少妇久久精品在线观看| 亚洲国产精品综合久久20| 久久国产精品精品国产色| 1024你懂的国产精品| 日韩一区二区大尺度在线| 久久精品国产亚洲精品色婷婷|