<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          China / Society

          Shanghai serious about proper English signs

          By Li Xueqing in Shanghai and Cang Wei in Nanjing (China Daily) Updated: 2015-05-13 07:43

          If you see a sign at a Chinese airport asking you to "stand outside one bowl of rice noodle", it actually means "keep a distance of one meter from the person standing in front of you".

          It's a funny translation and one of many that are seen in China. Signs in some toilets, for example, read "easy come, easy go", which are intended to mean "come in a rush, leave with a flush". Then there are the many shops named "translation error" - their owners simply used online translation software and had the names printed without consulting an English speaker.

          "Some word-to-word translations are really hilarious, especially in some restaurants whose English menus suggest very eerie ingredients," said Ma Ding of the General Consulate of Finland in Shanghai. "But they have also brought a lot of laughs to us."

          Although funny translations haven't caused any troubles for Ma or his colleagues, he still urges the standardization of English signs and instructions in public spaces so that they help foreigners more effectively.

          To regulate such translations, Shanghai has established an online platform for the public to obtain correct translations and report inaccurate ones.

          Many college students in Shanghai have volunteered to check English translations in the city's public places. They will take pictures and report the mistakes. People who notice inaccurate translations also can call a hotline to report them.

          The city has formed a foreign language translation expert committee as well to provide professional translation for people in need.

          "Proper English signs and instructions show how international a city is," said Liu Danyan, a Shanghai native who works for a public relations firm in the city.

          "English signs and instructions are especially important for tourists," she said.

          Her view is shared by Dan Cheng, manager of the planning department of Shanghai Book Co. "The correction of English instructions is important because Shanghai is a city open to the world," he said.

          However, foreigners generally don't think Chinese-English, dubbed Chinglish, or wrong instructions are necessarily a bad influence on the city's image, said Zhao Ronghui, professor of linguistics at Shanghai International Studies University.

          Some works featuring Chinglish translations have attracted the attention of linguists, Zhao said. Take Kirk Kenny's Laugh Die Me, for example, which tackles 164 funny Chinglish mistakes. The book's name is a typical Chinglish translation of "laugh myself to death".

          "Their works have no intention of teasing the Chinese for their English proficiency. They are for fun," Zhao said. "After all, they know that English is a foreign language for the Chinese."

          Contact the writers through cangwei@chinadaily.com.cn

           

          Highlights
          Hot Topics
          ...
          1 End --> 主站蜘蛛池模板: 国产亚洲精品第一综合| 欧美老人巨大XXXX做受视频| 亚洲第一无码xxxxxx| 精品国产一区二区三区久| av在线网站手机播放| 老司机午夜福利视频| 成人午夜大片免费看爽爽爽| 亚洲色婷六月丁香在线视频| 亚洲av第一区二区三区| 亚洲色偷偷色噜噜狠狠99| 蜜桃av亚洲第一区二区| 成人午夜电影福利免费| 国产精品亚洲av三区色| 东北女人毛多水多牲交视频 | 亚洲自在精品网久久一区| 久久精品成人免费看| 高潮迭起av乳颜射后入| 精品久久久无码人妻中文字幕| 色香欲天天影视综合网| 日本高清视频色欧WWW| 国内精品久久久久久影院中文字幕 | 无码专区 人妻系列 在线| 亚洲愉拍一区二区三区| 丰满人妻一区二区三区视频| 91福利视频一区二区| P尤物久久99国产综合精品| 国产亚洲一在无在线观看| 国内少妇毛片视频| 成人午夜污一区二区三区| free性开放小少妇| 欧美 亚洲 另类 丝袜 自拍 动漫| 国产精品久久久久久免费软件| 国产午夜在线观看视频播放| 5555国产在线观看| 2021亚洲va在线va天堂va国产| 午夜男女爽爽影院免费视频下载| 亚洲综合久久一本伊一区| 天天做天天爱夜夜爽导航| 精品国产自在在线午夜精品| 亚洲精品动漫免费二区| 久久久久久99av无码免费网站|