<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          China / Society

          Shanghai serious about proper English signs

          By Li Xueqing in Shanghai and Cang Wei in Nanjing (China Daily) Updated: 2015-05-13 07:43

          If you see a sign at a Chinese airport asking you to "stand outside one bowl of rice noodle", it actually means "keep a distance of one meter from the person standing in front of you".

          It's a funny translation and one of many that are seen in China. Signs in some toilets, for example, read "easy come, easy go", which are intended to mean "come in a rush, leave with a flush". Then there are the many shops named "translation error" - their owners simply used online translation software and had the names printed without consulting an English speaker.

          "Some word-to-word translations are really hilarious, especially in some restaurants whose English menus suggest very eerie ingredients," said Ma Ding of the General Consulate of Finland in Shanghai. "But they have also brought a lot of laughs to us."

          Although funny translations haven't caused any troubles for Ma or his colleagues, he still urges the standardization of English signs and instructions in public spaces so that they help foreigners more effectively.

          To regulate such translations, Shanghai has established an online platform for the public to obtain correct translations and report inaccurate ones.

          Many college students in Shanghai have volunteered to check English translations in the city's public places. They will take pictures and report the mistakes. People who notice inaccurate translations also can call a hotline to report them.

          The city has formed a foreign language translation expert committee as well to provide professional translation for people in need.

          "Proper English signs and instructions show how international a city is," said Liu Danyan, a Shanghai native who works for a public relations firm in the city.

          "English signs and instructions are especially important for tourists," she said.

          Her view is shared by Dan Cheng, manager of the planning department of Shanghai Book Co. "The correction of English instructions is important because Shanghai is a city open to the world," he said.

          However, foreigners generally don't think Chinese-English, dubbed Chinglish, or wrong instructions are necessarily a bad influence on the city's image, said Zhao Ronghui, professor of linguistics at Shanghai International Studies University.

          Some works featuring Chinglish translations have attracted the attention of linguists, Zhao said. Take Kirk Kenny's Laugh Die Me, for example, which tackles 164 funny Chinglish mistakes. The book's name is a typical Chinglish translation of "laugh myself to death".

          "Their works have no intention of teasing the Chinese for their English proficiency. They are for fun," Zhao said. "After all, they know that English is a foreign language for the Chinese."

          Contact the writers through cangwei@chinadaily.com.cn

           

          Highlights
          Hot Topics
          ...
          1 End --> 主站蜘蛛池模板: 你懂的亚洲一区二区三区| 亚洲天堂成人一区二区三区| 国产麻豆91网在线看| 亚洲国产性夜夜综合| 国产小受被做到哭咬床单GV| 日韩乱码视频一区二区三区| 五十路久久精品中文字幕| 中国毛片网| 久色伊人激情文学你懂的| 91久久性奴调教国产免费| 国产成人精品无人区一区| 精品一区二区三区在线视频观看 | 日本道之久夂综合久久爱| 在线国产毛片| 亚洲精品麻豆一二三区| 国产av第一次处破| 在线观看91精品国产不卡| 中文字幕日韩精品国产| 无码三级中文字幕在线观看| 国产在线午夜不卡精品影院| 精品尤物国产尤物在线看| 高清一区二区三区不卡视频 | 国产99视频精品免费视频76| 亚洲愉拍一区二区三区| 极品蜜桃臀一区二区av| 中文国产成人精品久久不卡 | 一个色综合亚洲热色综合| 精品国产成人国产在线视| 乱码午夜-极品国产内射| 亚洲国产初高中生女av | 国产精品日日摸夜夜添夜夜添无码| 日韩精品一区二区三区四区视频| 久久人人爽人人爽人人av| 少妇肉欲系列1000篇| 精品国产中文字幕在线看| 99热久久只有这里是精品| 亚洲自拍偷拍一区二区三区 | 日本污视频在线观看| 亚洲av成人网在线观看| 好吊妞| 毛片一区二区在线看|