<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          China / Society

          Foreign cases raise bar for lawyers

          By Cao Yin in London (China Daily) Updated: 2015-06-03 07:39

          Language skills, knowledge of Western systems needed as companies expand

          Liu Honghui recalled both the excitement and the apprehension of the latest legal cooperation with one of the largest Chinese-American associations during his trip to the United States in April.

          Regarding the language differences involved, Liu, a lawyer from the Jing Shi Law Firm in Beijing, said: "It's hard and nerve-racking to speak with Chinese-Americans, let alone the foreigners around them. Although I have five years' experience in dealing with foreign-related disputes, it's still a problem to communicate with foreign litigants without language aids."

          Liu said his problem is shared by many other Chinese attorneys, especially when they want to practice overseas.

          "We can read and take time to learn legal materials in English, but we find it difficult to speak to foreign counterparts," he said.

          The number of Chinese lawyers has been increasing in recent years, reaching 271,000 last year, according to the latest statistics from the Ministry of Justice.

          "Less than 10 percent of them can really handle foreign-related disputes and affairs," Liu said.

          Few Chinese attorneys have knowledge of foreign law or foreign language skills, he said, and the problem has become more pressing as more Chinese enterprises are extending their business in Western countries.

          Some law firms and the Supreme People's Court have taken measures to provide better legal services for Chinese companies operating abroad and to effectively handle foreign-related disputes.

          The top court established a talent database of judges last year and now has 430 judges who are able to handle foreign-related cases and communicate with foreign litigants.

          "We collect information on judges with the ability to speak English and experience in dealing with foreign cases, aiming to know our nationwide team of judges make full use of our resources when we have international cases," an official of the top court said.

          Liu's firm is sending more lawyers abroad, providing them with the opportunity to speak with foreigners.

          However, Yang Lin, head of the international office at Ying Ke Law Firm, said she does not think language is the major barrier when Chinese lawyers take foreign-related cases or extend their legal business overseas.

          In Yang's eyes, the key for Chinese judicial officers in dealing with foreign-related cases is to adapt to foreign legal environments, and then narrow the cultural gap between China and Western countries.

          Yang said it's more important to encourage Chinese lawyers going abroad to understand the judicial procedures and business cultures of Western countries.

          "It's not hard to find a lawyer who can speak English in China, but those who have experience in dealing with foreign-related cases and a knowledge of foreign business culture are seldom seen," she said.

          A finance lawyer in London said many issues between Chinese and Western companies stem from basic misunderstandings.

          "A willingness to adapt their business approach to suit the people they are dealing with is essential; otherwise there will always be tension," she said.

          Li Mingquan, a lawyer in charge of business in London at the Ying Ke Law Firm, said her company has provided legal services in Britain for Chinese enterprises ready to set up abroad.

          "We've hired four lawyers with knowledge of UK legal procedures in investment, and they fit in very well, reducing unnecessary misunderstandings for Chinese companies extending overseas," Li said.

          But she added that legal talent familiar with foreign business culture is difficult to find and that such lawyers often demand higher pay.

          After China joined the World Trade Organization in 2001 and its economy climbed higher in the world rankings, more Chinese enterprises wanted to go abroad and deal with foreign companies, "which has not only brought opportunities but also disputes", said Liu.

          Solving such disputes demands lawyers who know foreign law and can talk with their foreign counterparts.

          Now, many Chinese law firms are longing for international assignments, hoping to develop a reputation and establish a better image overseas.

          "We are seeking capable talent and researching foreign markets," he said.

          His firm is considering opening an office in Britain to handle the rising number of commercial cases in Europe and provide legal services to Chinese companies entering the market.

          He said he was pleased to see the Chinese leadership establish a team of lawyers to solve foreign-related cases and encourage more Chinese attorneys to go abroad in the Fourth Plenum of the 18th CPC Central Committee in October.

          "We need to find talent with experience in dealing with foreign-related disputes for more than five years or with experience studying law overseas, and we'll provide them training abroad," he said.

          Liu's firm has nearly 30 lawyers who meet this talent requirement, and it sends them to study abroad for three to six months to boost their language skills and knowledge of the foreign legal environment.

          Chinese courts are also educating bilingual judicial talent to deal with the increasing number of foreign-related cases.

          Since Zhou Qiang was appointed top judge in 2013, legal cooperation and foreign issues have been highlighted. Last year, the Supreme People's Court produced an English version of its work report and said it will publish versions in more languages in the future.

          The court has often relied on international publishing departments to translate legal papers, which is a time-consuming process because most nonlegal officers cannot understand judicial documents. Therefore, the move got underway to build a judicial team with foreign language proficiency.

          Liu Li, a judge specializing in hearing foreign-related civil cases at the Chaoyang District People's Court in Beijing, said the key for Chinese judges dealing with foreign disputes is a better understanding of foreign laws and different legal backgrounds.

          Highlights
          Hot Topics
          ...
          主站蜘蛛池模板: 一个人免费观看WWW在线视频| 67194熟妇在线观看线路| 久久精品免视看成人国产| 精品亚洲没码中文字幕| 国产精品露脸3p普通话| av无码电影在线看免费| 亚洲最大av一区二区| 亚洲免费福利在线视频| 亚洲另类无码一区二区三区| 黑巨人与欧美精品一区| 国产高清精品在线一区二区 | 在线精品免费视频无码的| 饥渴丰满少妇大力进入| 亚洲日韩一区二区| 国产丝袜在线精品丝袜不卡| 亚洲高清乱码午夜电影网| 国产偷国产偷亚洲清高APP| 国产亚洲精品AA片在线播放天| 日本大片免A费观看视频三区| 精品亚洲国产成人av| av在线网站手机播放| 亚洲AV无码一区二区三区在线播放| 成人区人妻精品一区二区不卡视频| 欧美国产精品拍自| 久久精品国产亚洲αv忘忧草| 日本黄色一区二区三区四区| 午夜免费福利小电影| 国产高清在线A免费视频观看| 熟女人妻aⅴ一区二区三区电影| 亚洲精品韩国一区二区| 久久天天躁狠狠躁夜夜不卡| 亚洲综合无码明星蕉在线视频 | 国产欧美精品一区aⅴ影院| 99亚洲男女激情在线观看| 被黑人伦流澡到高潮HNP动漫| 中文字幕免费不卡二区| 国产99在线 | 亚洲| 亚洲精品国产av一区二区 | 国产精品天干天干综合网| 少女大人免费观看高清电视剧韩剧| 天堂网av一区二区三区|