<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          A Uygur scholar tells about passion for Chinese language

          By Azat Sultan ( China Daily ) Updated: 2015-01-07 07:42:35

          At 64, Azat is the president of the Federation of Literary and Art Circles in the Xinjiang Uygur autonomous region. Culture and Art Weekly recently published an essay in which he recalled his lifelong friendship with Chinese language and literature. The following are excerpts.

          Born to a teacher's family in Urumqi in 1950, I was influenced by my parents and became a voracious reader in my childhood. I began to learn Chinese since grade 3, and tried to read different kinds of literature in Chinese when I entered middle school.

          Despite my learning, there were many new words in the literary works (I read). I was attracted to the plots in such stories and managed to understand the meaning through a story's context.

          Unfortunately, the "cultural revolution" (1966-76) interrupted my school life, but that didn't prevent me from learning the language.

          Like many young people of my generation, who were sent to remote areas of the country to learn from workers and farmers through the re-education campaign between the 1950s and 1970s, I was sent to work in a military stud farm in Yiwu county in the northeast of the autonomous region.

          Despite the hardships in the countryside, I met a lot of young people from Beijing. Many of them had brought a lot of books with them, which was good news for a bookworm like me.

          There was a man with the surname Zhou, who had A Dream of Red Mansions that I had long been wanting to read. I switched my work schedule to herd the horses with Zhou, so that I could borrow the book from him.

          Due to the use of sophisticated classical Chinese in the novel, which was written by Cao Xueqin during the Qing Dynasty (1644-1911), I could not read the book easily. Zhou told me the story first. With the story in mind, I read it again and gradually learned classical Chinese.

          By borrowing books from people who came from Beijing, I read a lot of masterpieces in literature, and in retrospect, I think my four years on the remote farm were the most important period of my life.

          With the intensive reading of good literary works, I began to write my own novel, first in the Uygur language, and then I translated it into Chinese. When I was finally back to Urumqi, I sent my first short story to Xinjiang Literature and Art, a literary journal.

          One day, a stranger came to me, introduced himself as "Old Wang" and said the chief editor of the magazine wanted to meet me. It turned out that the editor liked my story and made some suggestions on how I should end the piece.

          After I made the revision, I took the manuscript to Wang's home, and we had a long and enjoyable chat on literature. To my surprise, Wang was quite familiar with literary figures in the Uygur ethnic group, and was a friend of many writers whom I adored.

          Later, I learned that he was Wang Meng, a famous Chinese contemporary novelist who wrote the controversial book A New Arrival at the Organization Department in his 20s.

          My short story, In the Blizzard, based on my experiences in the countryside, was published in 1975. Wang has been a close personal friend ever since.

          In 1977, the year after the "cultural revolution" ended, I took the national college entrance exam and scored top marks in the Chinese section. That got me admitted to the Chinese department at Nankai University.

          After graduating from the university in 1982, I went back to teach Chinese in Xinjiang University and became the president of Xinjiang Normal University in 2003. In 2011, I was elected president of the Xinjiang Federation of Literary and Art Circles, a local nonprofit NGO.

          In the course of my life, literature opened my eyes to a broader world than I had imagined, and no matter which post I held, I never gave up my passion for literature.

          (Translated by Xing Yi)

           

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          主站蜘蛛池模板: 色综合 图片区 小说区| 亚洲欧洲av一区二区| 欧美成人精品三级网站| 国产一区内射最近更新| 麻豆蜜桃AV蜜臀AV色欲AV| 韩国午夜福利片在线观看| 亚洲欧洲日产国无高清码图片| 在线观看潮喷失禁大喷水无码| 日韩亚洲视频一区二区三区| 日韩AV高清在线看片| 精品人妻免费看一区二区三区| 成人内射国产免费观看| 人妻精品动漫H无码中字| 久久一夜天堂av一区二区| 福利视频在线一区二区| 国产精品小视频一区二页| 成人欧美一区二区三区在线观看| 免费观看欧美猛交视频黑人| 99RE8这里有精品热视频| 性欧美牲交在线视频| 国产精品成人99一区无码| 欧美人与性动交α欧美精品| av偷拍亚洲一区二区三区| 国产精品美女一区二区三| 亚在线观看免费视频入口| 看成年全黄大色黄大片| 亚洲成亚洲成网| 国产午夜精品在人线播放| 男女高潮喷水在线观看| 日本伊人色综合网| 欧美成人怡春院在线激情| 国产精品自拍实拍在线看| 国产精品久久中文字幕网| 动漫AV纯肉无码AV电影网| 强奷漂亮少妇高潮伦理| 亚洲av无一区二区三区| 成人国产精品日本在线观看| 亚洲中文无码永久免费| av一区二区人妻无码| 欧美日本精品一本二本三区| 国产精品一区二区三区麻豆|