<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          US EUROPE AFRICA ASIA 中文
          Culture

          The Bard's sonnets find another chance in China

          By Mei Jia ( chinadaily.com.cn ) Updated: 2016-04-27 16:28:15
          The Bard's sonnets find another chance in China

          The book cover of Ye Xiumin's translation work Across 400 Years to Read You [Photo provided to China Daily]

          In Sarah Ye Xiumin's eyes, William Shakespeare is actually a great lover who is also dark phobic and a little bit afraid of the night.

          Born in Fujian province in 1970, Ye was an English major at Beijing's University of International Relations. She is an avid reader who since a very young would read many genres of poetry.

          Before translating Shakespeare sonnets, she was a professional translator with the Navy for 16 years.

          "Reading and translating the Bard's sonnets, I came to realize a different poet, a true poet. He's (Shakespeare) a human being with depth, which is unclear if we only read his famed plays," Ye said.

          "I see how loyal he is to his lover, 'the fair youth', that he has hundreds of ways to praise his lover's beauty, without any repetition of phrases. And I also see his hesitation in expressing love because of the age gap between him and his lover," Ye says as she sits at a Beijing cafe on Sunday afternoon.

          A week later, Ye will release her latest dedication to when people commemorate the Bard's 400th death anniversary, and at the same time celebrate the World Book Day on April 24th.

          Ye hopes to revolutionize the Chinese into reading Shakespeare sonnets through her well-illustrated book of translation titled Across 400 Years to Read You, published by China Youth Publishing Group.

          "I want to bring the sonnets' beauty to its beholders, so that Chinese speaking readers at home can understand Shakespeare as the poet," Ye says.

          "My attempts are to break the belief that poetry can't be translated."

          To Zhang Yimeng, one of the book's earlier readers and a PR consultant for top international brands, Chinese readers have long been lost in translation in terms of the Bard's sonnet.

          Previous Page 1 2 3 4 Next Page

           
          Editor's Picks
          Hot words

          Most Popular
           
          ...
          主站蜘蛛池模板: a4yy私人毛片| 99精品久久免费精品久久| 成人无码区在线观看| 久久er99热精品一区二区| 国产成人不卡一区二区| 欧美性猛交xxx×乱大交3| 99热这里只有精品5| 人人超碰人人爱超碰国产| 无码国产精品免费看| 在线看国产精品自拍内射| 国产精品一精品二精品三| 精品一区二区三区日韩版| 日韩中文字幕有码av| 亚洲ΑV久久久噜噜噜噜噜| 好男人视频免费| 久久久亚洲欧洲日产国码αv| 蜜桃视频在线免费观看一区二区| 2022亚洲男人天堂| 久久高潮少妇视频免费| 免费又爽又大又高潮视频| 中文字幕午夜福利片午夜福利片97| 人妻丰满熟妇无码区免费| 国产成人福利在线视老湿机 | 亚洲免费人成在线视频观看| 国产激情视频在线观看首页| 国产免费久久精品99reswag| 上司人妻互换hd无码| 欧美性猛交xxxx免费视频软件| 日韩中文字幕精品一区在线| 中文字幕日本一区二区在线观看| 亚洲国产精品无码久久电影| 日韩中文字幕v亚洲中文字幕| 国内精品久久久久影院日本| 日韩精品卡一卡二卡三卡四 | 亚洲精品www久久久久久| 日韩av不卡一区二区在线| 视频一区二区三区在线视频| 亚洲国产精品成人无码区| 亚洲另类无码专区国内精品| 国产一码二码三码区别| 亚洲各类熟女们中文字幕|