<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
             

          "Cultural deficit" a huge concern

          By Jeff Pan (Chinadaily.com.cn)
          Updated: 2007-04-09 17:08


          Cai Wu, Director of the Information Office of the State Council speaks at a translation forum held recently in Beijing. [china.com.cn]
          China is seeing a large amount of trading surplus, while it's also facing serious deficits, at least in one area.

          "China's outbound cultural dissemination and its influence upon the world do not match the extensiveness and intensiveness of Chinese culture," said Cai Wu, Director of the Information Office of the State Council on a translation forum held recently in Beijing, "There is a huge 'cultural deficit' in China's communications with the rest of the world in recent years."

          Cai emphasized that the 5,000-year Chinese history and culture are a treasure not only belonging to the Middle Kingdom, but the whole world, and China is responsible of doing its own part in contributing to the structure of world culture in the new century.

          So far, it has not, at least business-wise.

          According to Xinhua News Agency, books China has imported in the past few years are ten times more than the number the country has exported. The sales volume of Chinese books, newspapers, and periodicals in 2005 totaled US$32.87 million - only one fifth of the number for import, US$164.18 million.
          Readers' Comments:

          H.S.Yuen -- What is needed are good and interesting translators.
          In the past, there have been world class translators like the Yang Hsien Yi and Gladys Yang team which have translated many beautiful, adorable and outstanding classic novels such as: Dream of the Red Mansion, The Scholar, The Courtesan's Jewel Box and other novelets including poems.

          sens -- The youth today is being bombarded by all corners of foreign culture, so busy in absorbing others, how much time is left to concentrate on developing and fine-tuning your own culture? In my childhood's days, we enjoyed lantern festival, moon cake, DuFu, LiBai's poem, caligraphy, painting, folk dances, flowering making using dry natural materials, chinese musical instruments etc...today the youth is too pre-occupied with playstation( then get laughed off by Japanese), rock music ( then get sneered by Brits), violin, guitar, computer games, blogs, Harry Porters, Star-war ( then got blamed for being copycat) etc, their total time spent for the childhood has been a complete waste on the opportunity for local culture development.

          benzzhang -- The race of the Chinese people has been in the cyclic throes of catching up with the rest of the modern world and has neglected it's past while embracing the west.

          Wu Wei, Director of Office for Promoting Chinese Books, thinks there is a substantive gap between the image China wants to present and the internationally-recognized image for China. "The products that demonstrate the very essence of core Chinese values, time-honored history, and splendid culture, have very limited influences."

          Wu considers translation as the bottleneck for Chinese culture to go abroad. Cai also underlines the importance of translation as to bring Chinese culture abroad.

          Jin Man, member of CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference), concludes that it's because of the low quality of cultural products exported abroad, especially those reflecting the contemporary development, values, and zeitgeist. Original works with spiritual depths fall short, and there is also a lack of national strategy, modern marketing operation, and professional talents to integrate the outbound cultural dissemination.

          Nonetheless, some scholars hold the idea that the key for the deficit in cultural exchanges is that the mainstream value in China today lacks attraction to foreigners. Good translation and modern packaging are just lesser part of the problem. The exported cultural products in China today are mainly about traditional Chinese culture, highlighted by the success of kungfu movies.

          Aside from low-cost shoes and some kungfu stunts, does China have more to offer to the world today? Or is it only because of low-quality translation that thwarted Chinese culture to go abroad?

          Contribute your view in our forum.



          Top China News  
          Today's Top News  
          Most Commented/Read Stories in 48 Hours
          主站蜘蛛池模板: 春菜花亚洲一区二区三区| 亚洲国产精品久久无人区| 三级国产在线观看| 少妇宾馆粉嫩10p| 国内精品一区二区不卡| 无遮挡高潮国产免费观看| 亚洲无线码中文字幕在线| 久久综合色一综合色88欧美| 激情综合色综合久久综合| 无码精品人妻一区二区三区中| 国产va免费精品观看精品 | 两个人看的www高清免费中文 | 亚洲国产成人无码电影| 国产线播放免费人成视频播放| 蜜臀av午夜精品福利| 影音先锋啪啪av资源网站| 免费精品国产人妻国语色戒| 91亚洲国产成人久久精品| 欧美videos粗暴| 无码av永久免费专区麻豆| 国产亚洲精品2021自在线| 国产乱码精品一区二区三| 亚洲AV无码成H人动漫无遮挡 | 久久国产精品乱子乱精品| 欧美videosdesexo吹潮| 国产成人啪精品午夜网站| 免费观看的AV毛片的网站不卡| 纯肉高h啪动漫| 久久毛片少妇高潮| 99草草国产熟女视频在线| 国产精品日日摸夜夜添夜夜添2021| 老熟妇喷水一区二区三区| 亚洲va久久久噜噜噜久久狠狠| 亚洲国产精品久久久久久无码| 91亚洲国产成人精品福利| 999精品全免费观看视频| 91精品国产色综合久久| 中文字幕日韩国产精品| 超清无码一区二区三区| 国产高清自产拍av在线| 日韩亚洲欧美中文高清|