<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
             

          "Cultural deficit" a huge concern

          By Jeff Pan (Chinadaily.com.cn)
          Updated: 2007-04-09 17:08


          Cai Wu, Director of the Information Office of the State Council speaks at a translation forum held recently in Beijing. [china.com.cn]
          China is seeing a large amount of trading surplus, while it's also facing serious deficits, at least in one area.

          "China's outbound cultural dissemination and its influence upon the world do not match the extensiveness and intensiveness of Chinese culture," said Cai Wu, Director of the Information Office of the State Council on a translation forum held recently in Beijing, "There is a huge 'cultural deficit' in China's communications with the rest of the world in recent years."

          Cai emphasized that the 5,000-year Chinese history and culture are a treasure not only belonging to the Middle Kingdom, but the whole world, and China is responsible of doing its own part in contributing to the structure of world culture in the new century.

          So far, it has not, at least business-wise.

          According to Xinhua News Agency, books China has imported in the past few years are ten times more than the number the country has exported. The sales volume of Chinese books, newspapers, and periodicals in 2005 totaled US$32.87 million - only one fifth of the number for import, US$164.18 million.
          Readers' Comments:

          H.S.Yuen -- What is needed are good and interesting translators.
          In the past, there have been world class translators like the Yang Hsien Yi and Gladys Yang team which have translated many beautiful, adorable and outstanding classic novels such as: Dream of the Red Mansion, The Scholar, The Courtesan's Jewel Box and other novelets including poems.

          sens -- The youth today is being bombarded by all corners of foreign culture, so busy in absorbing others, how much time is left to concentrate on developing and fine-tuning your own culture? In my childhood's days, we enjoyed lantern festival, moon cake, DuFu, LiBai's poem, caligraphy, painting, folk dances, flowering making using dry natural materials, chinese musical instruments etc...today the youth is too pre-occupied with playstation( then get laughed off by Japanese), rock music ( then get sneered by Brits), violin, guitar, computer games, blogs, Harry Porters, Star-war ( then got blamed for being copycat) etc, their total time spent for the childhood has been a complete waste on the opportunity for local culture development.

          benzzhang -- The race of the Chinese people has been in the cyclic throes of catching up with the rest of the modern world and has neglected it's past while embracing the west.

          Wu Wei, Director of Office for Promoting Chinese Books, thinks there is a substantive gap between the image China wants to present and the internationally-recognized image for China. "The products that demonstrate the very essence of core Chinese values, time-honored history, and splendid culture, have very limited influences."

          Wu considers translation as the bottleneck for Chinese culture to go abroad. Cai also underlines the importance of translation as to bring Chinese culture abroad.

          Jin Man, member of CPPCC (Chinese People's Political Consultative Conference), concludes that it's because of the low quality of cultural products exported abroad, especially those reflecting the contemporary development, values, and zeitgeist. Original works with spiritual depths fall short, and there is also a lack of national strategy, modern marketing operation, and professional talents to integrate the outbound cultural dissemination.

          Nonetheless, some scholars hold the idea that the key for the deficit in cultural exchanges is that the mainstream value in China today lacks attraction to foreigners. Good translation and modern packaging are just lesser part of the problem. The exported cultural products in China today are mainly about traditional Chinese culture, highlighted by the success of kungfu movies.

          Aside from low-cost shoes and some kungfu stunts, does China have more to offer to the world today? Or is it only because of low-quality translation that thwarted Chinese culture to go abroad?

          Contribute your view in our forum.



          Top China News  
          Today's Top News  
          Most Commented/Read Stories in 48 Hours
          主站蜘蛛池模板: 亚洲一区二区三区四区| 女人色熟女乱| 色欲国产精品一区成人精品| 国产成人精品亚洲精品密奴| 性夜夜春夜夜爽夜夜免费视频 | 91久久青草精品38国产| 男人又大又硬又粗视频| 精品无码一区在线观看| 亚洲av色精品一区二区| 最近免费中文字幕大全| 国内精品久久久久影院日本| 91在线国内在线播放老师| 好看的国产精品自拍视频| 四虎影视一区二区精品| 亚洲一区二区三区水蜜桃 | 99久久国产综合精品女同| 无码人妻丝袜在线视频红杏| 又色又爽又黄又无遮挡的网站| 国产av不卡一区二区| 国产AV天堂亚洲国产AV天堂| 99亚洲男女激情在线观看| 波多结野衣一区二区三区| 久久人人妻人人爽人人爽| 成在线人免费视频| 久久精品国产亚洲av忘忧草18| 成人看的污污超级黄网站免费| 久久精品国产91精品亚洲| 人妻中文字幕免费观看| 伊人狠狠色丁香婷婷综合| 一边摸一边做爽的视频17国产| 高清无码爆乳潮喷在线观看| 欧美国产综合视频| 精品九九人人做人人爱| 久久久精品国产亚洲AV蜜| 亚洲精品无码久久一线| 无遮掩60分钟从头啪到尾| 精品无码久久久久久尤物| 成在人线a免费观看影院| 东京热一区二区三区在线| 伊人久久大香线蕉av网禁呦| 自拍偷拍另类三级三色四色|