<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          傳統菜名該怎么翻譯?
          [ 2007-08-08 10:48 ]

          中國日報網環球在線消息:為杜絕將“宮保雞”翻譯成“政府虐待雞”等錯誤翻譯,中國科技翻譯協會等近日共同發起“迎奧運——傳神詮釋老字號”公益翻譯活動,擬從8月6日至9月25日,向全世界翻譯志愿者或翻譯愛好者征集“中華老字號”的外語譯法,要求能生動傳達原文意義和個人理解。

          翻譯界有一個很著名的笑話:不知哪位譯者把上世紀60年代具有顛覆意義的、來自利物浦的四人樂團the Beatles(原意為“時髦有男人個性的小妞”)錯看成了the Beetles(原意為甲殼蟲)。于是,這個四人樂團就被譯成了“甲殼蟲樂隊”。后來有人發現了這個漏洞,就結合四人的長發特點運用音譯的方式將樂隊的名字改成了“披頭士樂隊”。不過,由于先入為主,盡管是一種毫不相干的昆蟲,“甲殼蟲”依然是該樂隊在中國大地上較為正式的稱呼。

          看來,只要不傷大雅,相對于名字是什么,人們更看重事物內在的質量。具體到中國源遠流長的烹飪藝術和花樣繁多的菜肴,追求每道菜的譯名都能符合“信達雅”的標準,無疑是一樁聲勢浩大的工程。有的菜名,比如“貴妃雞”,本身就是一個深奧的典故,莫說翻譯起來的確存在困難,即便能勉強譯成“貴妃愛吃的雞”,對中國傳統文化不了解的外國人士,聽起來也難免一頭霧水。

          把“四喜丸子”翻譯為“四個高興的肉團”;把“童子雞”翻譯為“還沒有性生活的雞”;將“麻婆豆腐”翻譯成“滿臉雀斑的女人制作的豆腐”;將“宮保雞”翻譯成“政府虐待雞”……這些譯名就顯得不倫不類了,想必外國人看后再難下咽這些菜肴。而鬧出此類笑話的原因,多數都是拘泥于形式,生搬硬套的意譯造成的。

          依國際慣例,翻譯方式可分為意譯和音譯兩種,而對于名稱類的翻譯,大多使用后者。當然,本著便于外國游客理解的目的,對那些較為直白的菜名盡量采用意譯的方式。而對于那些實在無法用英文準確表示出來的菜名,與其絞盡腦汁用意譯的方式弄一些極不確切、有時還損害我國菜肴形象的譯名出來,還不如采用音譯的方式來得直白、易懂和更容易被人接受。

          所以在筆者看來,規范和統一中國的傳統菜名是必要之舉,但不必拘泥。只要不讓人家看著發笑乃至大倒胃口,把中國菜肴的質量提上去,就算直接以漢語拼音命名,仍不失為一道佳肴。

          (來源:國際在線-世界新聞報 編輯:夏亞)

           

             今日選萃
           
          | 關于中國日報網站 | 關于環球在線 | 發布廣告 | 聯系我們 | 網站導航 | 工作機會 |
          版權保護:本網站登載的內容(包括文字、圖片、多媒體資訊等)版權屬中國日報網站獨家所有,
          未經中國日報網站事先協議授權,禁止轉載使用。
          主站蜘蛛池模板: 成 人色 网 站 欧美大片| 国产精品乱码久久久久久小说| 亚洲国产色一区二区三区| 亚洲成人资源在线观看| 男人一天堂精品国产乱码| 人妻夜夜爽天天爽三区丁香花| 性少妇videosexfreexxxx片| 熟女系列丰满熟妇AV| 亚洲一区二区三区国产精品| 国产av中文字幕精品| 欧美日韩精品综合在线一区 | 国产亚洲精品福利在线无卡一| 久久久精品国产精品久久| 亚洲一区黄色| 插插无码视频大全不卡网站| 草草ccyy免费看片线路| 国产精品成人久久电影| 久久九九久精品国产| 少妇人妻偷人精品一区二| 国产在线拍偷自揄拍精品| 国产欧洲欧洲久美女久久| 午夜男女爽爽影院免费视频下载| 人妻久久久一区二区三区| 狠狠亚洲丁香综合久久| 在线一区二区三区视频观看| 国偷自产一区二区三区在线视频 | 一区二区三区激情免费视频| 老色鬼在线精品视频在线观看| 999精品色在线播放| 中文字幕日韩精品人妻| 任我爽精品视频在线播放| 国产在线无码视频一区二区三区| 色哟哟www网站入口成人学校| 午夜日本永久乱码免费播放片| 免费看黄片一区二区三区| 精品一区二区三区不卡| 无码免费大香伊蕉在人线国产| 亚欧乱色精品免费观看| 《五十路》久久| 婷婷色综合成人成人网小说| 久久精品一本到99热免费|