<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          Lifestyle
          Home / Lifestyle / X-Ray

          Something's funny about the bunny

          By Raymond Zhou | China Daily | Updated: 2011-02-18 16:41

          Something's funny about the bunny

          Something's funny about the bunny

          While depictions of these long-eared animals are everywhere as Year of the Rabbit begins, what the creature represents as a totem is as fuzzy as its fur.

          In a Year of the Rabbit, images of the zodiac animal are ubiquitous. But despite its omnipresence, it lacks a clear-cut focus ?and even worse, it does not have a well-delineated essence. What does the rabbit stand for? People answering this question will cite so many positive qualities as to render the whole point meaningless.

          Well, they tend to do that to every zodiac animal during its reign except that, ahem, they have to lie low during the years of the pig or mouse.

          The Chinese language does not have equivalents for "rabbit", "hare" and "bunny". All are called tuzi. That is a sign of inattention.

          I did a search of tuzi in a Chinese online bookstore, and every title that popped up turned out to be a foreign children's book translated into Chinese. There was no scholarly tome on the cultural symbols associated with the animal. Nor was there any dissection of fairy tales involving the animal or agglomeration of tidbits and traces of it throughout the national psyche.

          The rabbit probably epitomizes self-conceitedness more than anything if you take a random survey - but not at the beginning of the lunar year of the animal, when everyone is in a mood to heap eulogies on it.

          In Chinese schools, The Tortoise and the Hare has only one interpretation: the hare is foolishly overconfident, and the tortoise has dogged determination.

          The tale has been so ingrained into our consciousness that not everyone realizes it is one of Aesop's fables.

          In the homegrown canon, tuzi scaled the highest prominence in the moon legend. Any mention of the "jade rabbit" is an allusion to the moon or its goddess, Chang'e.

          But is the rabbit her pet or one of her reincarnations? I did a little digging, and uncovered several - often-contradictory - stories of origin.

          Tale 1: After Chang'e flees to the Moon Palace (because she stole the immortality pill from her husband), she is punished by the Celestial Emperor, who turns her into a white rabbit. Her job is to work in the heavenly pharmacy.

          Tale 2: Three immortals disguise themselves as beggars. They accost a fox, a monkey and a rabbit. The fox and the monkey give them food.

          The rabbit says: "I don't have any food, but you can eat me." He throws himself into a fire. The immortals are so moved that they send it to heaven, where it becomes Chang'e au pair.

          Tale 3: A pair of rabbits has four beautiful daughters. In sympathy for Chang'e's fate, they decide to send the youngest to her side.

          Tale 4: The Jade Rabbit is actually transformed into Houyi, Chang'e's husband. To be with her, he turns himself into a rabbit and lives by her side at the Moon Palace.

          Tale 5: Houyi and Chang'e start as gods and descend to the human world. But Chang'e, tired of worldly chores, flees to the moon and is turned into a toad. "Jade Rabbit" is a homonym for her and the result of a linguistic error made in literary transpositions.

          I have a hunch the origin is much simpler - someone looked up at shadows on the moon and visualized them as a rabbit pounding herbal medicine. This was then married with the existing Chang'e narrative, essentially turning the rabbit into a sidekick a la Mushu the small dragon in the Disney cartoon Mulan.

          Now, if only someone would write up the role of the Jade Rabbit to make it colorful and witty, enlivening the chillier-than-Clair de Lune atmosphere.

          The Jade Rabbit has spawned a line of Moon Festival (also known as Mid-Autumn Festival) toys.

          Starting from the late Ming Dynasty (1368-1644), Beijing produced clay figurines for holiday celebrations.

          The rabbit, or perhaps "bunny" is more appropriate here, is usually portrayed as a male, and occasionally as a female, called "Grandpa Bunny" or "Granny Bunny".

          In Beijing dialect, that implies respect, not age.

          The bunny figurines are brightly colored and assume an endless variety of postures. These include the bunny as a warrior in shining armor, the bunny riding a lion, elephant or other gigantic wild animal, the bunny flying on the back of a peacock or crane, or the bunny with a human body.

          No matter what stance the bunny assumes, he - or occasionally she - has a demure look, clinched by a closed mouth and patches of rouge on both cheeks.

          The bunnies serve a dual purpose - they are items of sacrifice for the gods and playthings for children.

          Maybe the plaything function, plus the slightly feminine makeup, is what has turned the term "Grandpa Bunny" into a contemporary euphemism for a gigolo. But the tradition is undergoing a revival for the toys - the clay kind, not the boy kind.

          Rabbits may be enjoyed in more ways than one. Apart from pets and toys, they find their way onto dinner tables. Rabbit head is a signature delicacy of Sichuan cuisine. It requires 13 ingredients for marinating before it is boiled in spicy broth.

          I didn't have the guts to taste it on my trips to the land of myriad spices. In my hometown, rabbit meat does not rank very high on a carnivore's list.

          My parents were married in the waning year of the great famine. Their wedding banquet consisted of a single dish, a modicum of rabbit meat, as I was told. They would have opted for pork or beef if they had the luxury.

          In my late teens there was a mini-boom of rabbit raising, prompted by a surge in the price of the animal's fur.

          Wherever I went, I saw cages with white rabbits inside, nibbling on vegetables provided by the breeders. A year or two later, the bottom fell out of the market just as fast as the boom had arrived. By that time, there were tales of deceit, such as those of retailers hiding an ingot of iron inside a mass of rabbit fur to increase the weight.

          Mind you, the rabbits were only sheared for their fur; they were not skinned.

          Movie star Gong Li, currently under pressure from PETA for wearing rabbit and other furs, may want to consider grafting rabbit fur onto manmade fabric.

          But why has PETA not taken a stand against the Sichuan rabbit head? I guess other local cuisines are even more indiscriminate in the sources of their diets.

          In the West, the rabbit may be a symbol of fertility, rebirth or sexual playfulness. Fortunately, that connotation has not seeped into China, or more rabbits would have to give up their lives to become Viagra substitutes.

          In China, the rabbit's clean, hopping and even skittish image does not neatly mould itself into any stereotype.

          On the plus side, its malleability has opened up new room for creativity.

          A recent cartoon skit shows the 2011 zodiac animal in recreations of the past year's most talked-about news events, ranging from police brutality to forced demolitions.

          The rabbit stands in as a protester who douses himself with gas and sets himself on fire and then appears as a slave subjected to the tyranny of the tiger - the zodiac animal of 2010 - or a victim run down by a speeding car whose driver has a father named "Tiger Gang".

          You see, this rabbit has turned into a Meryl Streep of the animal kingdom, a chameleon that bravely injects himself into every occasion. And if you want to spread smiles during the holiday season, you can always hand out "White Rabbit Cream Candy" - the country's best-known confectionary brand - to visitors.

          Imagine the rabbit in a white tuxedo: He is the best usher of a new year.

          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产午夜亚洲精品福利| 99精品国产综合久久久久五月天| 国内揄拍国内精品人妻久久| 精品国产一区二区在线视| 男人狂桶女人出白浆免费视频 | 久热这里只精品99国产6-99RE视…| 国产玖玖视频| 亚洲大尺度视频在线播放| 国产乱人无码伦av在线a| 亚洲综合色一区二区三区| 中国CHINA体内裑精亚洲日本| 天堂网亚洲综合在线| 思思久久96热在精品不卡| 好吊视频一区二区三区在线| 成人又黄又爽又色的视频| 人人入人人爱| 俄罗斯xxxx性全过程| 国产精品露脸视频观看| 午夜福利国产区在线观看| 国产网友愉拍精品视频手机| 久久免费看少妇免费观看| 国产日韩精品一区二区在线观看播放 | 久久高清超碰AV热热久久| 538国产视频| 最新精品国产自偷在自线| 激情综合网激情五月伊人| 国产亚洲无线码一区二区| 久久天天躁狠狠躁夜夜躁2020| 国内精品无码一区二区三区 | 高级艳妇交换俱乐部小说 | 国产99久久无码精品| 亚洲av伦理一区二区| 国产成人高清亚洲综合| 国产精品免费视频不卡| 人妻中文字幕精品系列| 国产精品亚洲一区二区毛片| 久久涩综合一区二区三区| 777米奇色狠狠俺去啦| 亚洲人成精品久久久久| 国产激情综合在线看| 成人做爰高潮片免费视频|