<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区

          Of good and evil

          By Liu Jun (China Daily)
          Updated: 2011-05-20 10:48
          Large Medium Small

          Of good and evil

          Chi Zijian says she refuses to limit her writings to those about personal experiences and calls the good vs evil struggle an everlasting theme of her works. Zhan Min / For China Daily

          Of good and evil

          Author Chi Zijian's works reflect the shades of darkness and light that color the human soul. Liu Jun reports.

          Chi Zijian noticed she was constantly washing up when she wrote her latest novel White Snow and Black Raven (Baixue Wuya, 2010) about a plague that killed one in five residents in Heilongjiang's provincial capital Harbin in 1910.

          She realized she had started to unconsciously fear the plague would somehow infect her, too.

          Taking inspiration from the 2003 SARS outbreak, she strove to reconstruct that city's early history. Harbin only had a population of about 100,000 a century ago. But it was thriving with the inflow of clever Russian merchants and diligent Chinese.

          "It's such a dramatic change from the serene mountains and river I wrote about just three years ago in Right Bank of the Ergun," the 47-year-old says.

          Her rapid-fire speech sounds musical and full of confidence during her telephone interview with China Daily, conducted upon her return from Italy.

          The Italian version of Right Bank, which relates the life of the Ewenki people and won the Mao Dun Literary Award in 2008, has just been published as Ultimo quarto di luna. The English version by American translator Bruce Humes could come out in 2012, followed by Dutch and Korean renditions.

          Chi is displeased about the little recognition contemporary Chinese literature receives in the world.

          The lack of investment in establishing the country's cultural image has led to "misjudgment" of Chinese literature, she believes. While top writers' works are rarely translated, some commercial works with little literary value but lucrative market potential have led foreign readers to belittle all Chinese writers.

          During a trip to France, Chi and a local author visited a major bookstore and couldn't find any of her three books translated into French. A few other leading Chinese authors' books were stuffed in the Asian corner.

          "My friend tried to comfort me, saying my books had been sold out. I felt so sad," Chi says.

          Chi jokes that her English "sucks", and named Twain, Balzac, Hemingway and many other foreign writers as sources of her literary nutrition.

          But she disapproves of the fast assembly-line translation of foreign works in recent years. Compared with classics by such established translators as Fou Lei and Yang Jiang, today's translation is of poor quality, she says. She was very disappointed with the translation of Orhan Pamuk's My Name is Red.

          Chi is one of the country's few women writers who refuse to limit writings to those about personal experiences.

          "I work hard to bring readers new scenery with each work. The struggle between good and evil is the everlasting theme of my writing," Chi says.

          In White Snow, Chinese and Russians join doctors to fight the plague. A small boy and his father take it upon themselves to send food to patients in quarantine. They contract the disease and die.

          Sunny Above the Clouds (Yueguo Yunceng de Qinglang, 2003) - which hasn't won much attention, although it's her favorite work - gives a shuddering description of the evil in human nature. The protagonist, a yellow dog, witnesses a mentally disturbed teenager shoot his kind doctor to death in a remote forest. The father and the boy then bury the doctor, carry away his valuables and sell the dog.

          "Love and beauty are the best beliefs of mankind. There is an ultimate inclination toward goodness even in those who have done countless evil deeds," Chi says.

          The dog is given to many owners, of whom Mei leaves an everlasting impression on readers.

          The woman hides in a remote town in Northeast China after she caused the death of her entrepreneur father in Shanghai. She repents for her sin by giving birth to babies for total strangers.

          She loves the dog and plants a courtyard of sunflowers. The bright color lingers even after Mei dies in childbirth.

          Chi's husband, a county official, died in a car accident while she was writing Sunny. His surname was Huang (which translates as yellow) and was born in the Year of the Dog. Hence, her pet name for him was, "Big Yellow Dog".

          "It was writing that helped me out of grief," she says.

          "Like a human, my works might have similar looks but carry different emotions. I'll continue writing even into my 80s. I never know when I'll reach my zenith."

          分享按鈕
          主站蜘蛛池模板: 国产精品盗摄!偷窥盗摄| 国产日韩精品欧美一区灰| 99久久精品国产精品亚洲| 久久久久久综合网天天| 无码中文字幕动漫精品| 亚洲熟妇av综合一区二区| 97色伦97色伦国产| 亚洲男人电影天堂无码| 在线视频中文字幕二区| 日韩精品一区二区三区视频| 成人3D动漫一区二区三区| 老熟妇喷水一区二区三区| 四虎永久免费精品视频| 国产成人亚洲精品无码车a| 国产av一区二区三区久久| 欧美日本激情| 日韩精品理论片一区二区| 日本三级理论久久人妻电影| 这里只有精品免费视频| 欧美中文字幕在线看| 久久久久久人妻无码| 一区二区国产高清视频在线| 国产微拍精品一区二区| 亚洲欧美综合中文| 欧美a在线播放| 午夜av高清在线观看| 欧美性猛交xxxx免费视频软件| 国产稚嫩高中生呻吟激情在线视频 | 亚洲AV优女天堂波多野结衣| 午夜通通国产精品福利| 特级无码毛片免费视频尤物| 午夜男女爽爽影院在线| аv天堂最新中文在线| 国产精品美腿一区在线看| 99精品国产在热久久| 九九热免费精品在线视频| 桃花岛亚洲成在人线AV| 亚洲一区二区精品久久蜜桃| 中文字幕日韩精品有码| 国产高清在线精品二区| 精品国产中文字幕在线|