<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          OLYMPICS / Newsmaker

          How movable types turned into computer bytes
          By Erik Nilsson
          China Daily
          Updated: 2008-08-09 09:25

           

          At the dazzling Beijing Olympics opening ceremony, China's invention of printing 1,968 years ago was celebrated by thousands of performers hoisting tiles bearing Chinese characters above their heads. These squares symbolized the imprinted clay blocks used during the infancy of Chinese printing. It was also a reminder of how far Chinese printing has come into the computer age.

          When peasant Bi Sheng devised movable block type in 1040, he was merely writing the first page of the story of the Chinese printed word - a legacy complicated by the fact that Chinese is written in hanzi, or characters developed from pictographs.


          Performers present a show featuring movable types at the opening ceremony of the Beijing Olympics in Bird's Nest August 8 2008. [Xinhua]

          The latest monumental achievement came with the computerization of Chinese in the 1980s.

          Alphabetic scripts enjoyed an easier transition to the digital age because they contained no more than a few dozen letters. However, Chinese-language printing requires several thousand unique characters, so whether dealing with clay, wooden or metal blocks, or digital renderings, storing and sorting so many characters was always a challenge.

          Those who undertook the task of taking Chinese printing into the digital age faced the question of developing a keyboard capable of typing thousands of characters. Then there was the challenge of storing the thousands of characters as images without requiring a huge amount of memory.


          Wang Xuan, whose findings computerized Chinese characters.

          The man who came up with the solution was Wang Xuan (1937-2006), a researcher at the Chinese Academy of Sciences and the Chinese Academy of Engineering, and the former chair of software leader Founder Group.

          Hailed as a modern Bi Sheng, Wang developed a large-scale integrated circuit capable of efficiently storing compressed information in hanzi and a five-stroke input method in 1975. He went on to devise a laser-printing system for characters. In 1980, a 26-page text about kung fu that rolled off his press became China's first laser-printed book.

          Xia Tianjun, the former director of Economic Daily's printing house, recalls working with Wang to fix the glitches in the system after the paper first tried it in 1987.

          "He promised he'd get rid of all the bugs within 15 days or bring back the old typesetting system," Xia said.

          Wang and his wife Chen Huanqiu, who tinkered with the characters and punctuation marks, worked tirelessly.

          "By the deadline, everything was running smoothly," Xia recalled.

          Wang Ziliang, 62, who was deputy director of People Daily's publishing house for 20 years, also saw firsthand the transition from lead-cast character blocks to digital printing.

          Wang said that the character blocks were stored in row upon row of boxes sorted according to the number of character strokes.

          The vice-president of the China Academy of Printing Technology, Chi Tingling, said most printing houses of the era had about 60 blocks of nearly 6,000 characters in every typeface. They were stored in small cartons stacked inside booths spread among several rooms, covering more than 66,000 sq m.

          "It was a huge job remembering where all of the characters were stored," Wang said.

          Once his department received the last copy at 2 am, the printing house team would begin frantically hunting for and inserting the blocks in a 13-kg metal frame.

          "A skillful worker could place 100 characters per minute," Wang says. If articles were too short, lead strips would be placed to expand spaces between lines.

          The characters would become increasingly distorted throughout the night from being mashed in printing page after page, so every day they would melt the blocks down to cast new ones. Those making the lead type worked with toxic chemicals, such as potassium cyanide.

          "A lot of people were poisoned by fumes or by absorbing toxins through their skin," Wang says. Typesetters received a bonus of 1 jiao a day for facing such risks.

          It would take two to three hours to finish an edition, and when it was done, "we were covered with ink. It coated our hands, our clothes, our faces, so at the end of every shift, we looked like Bao Gong", Wang says, referring to a Peking opera character known for his blackened face.

          As Chi said: "Because of the complexity of the process, China's printing industry lagged behind the rest of the world for some time."

          But that began changing about three years after Wang Ziliang moved to Economic Daily's printing house in 1984.

          While laser printing generally made production faster and easier, it also brought a new host of challenges, he said.

          "The new generation of pressmen had to keep up constantly with the latest printing and computer technologies, and they had to learn English, because many of the computers were imported," Wang said.

          At that time, there were only 20 laser-printing systems in the country - 18 in Beijing and two in Sha'anxi province.

          As the technology spread, the world of publications in the country expanded, leading to a nationwide information revolution. The language's computerization made text digitally transferable and retrievable, so that the impact became global.

          In 1990, Economic Daily sent an electronic version of its paper from Beijing to Guangzhou via satellite - a huge jump from the days when Hebei province's typesetters would have to replicate completed copies of People's Daily brought in from Beijing, Wang said.

          Xia agrees. "The technology was like a huge motor that sped up newspaper production," he said.

          According to Adam Solove, the founder of Digitalsinologist.com, the computerization of Chinese has also revolutionized Sinology - the academic study of China - by making information easily retrievable and searchable.

          "These technologies make it possible for us later scholars who haven't been brought up with a classical Chinese education to read and understand classical Chinese texts," Solove said.

          "Because we are less dependent on existing commentaries and can easily search through large pools of information, we can study topics traditional scholarship might have missed," he added.

          Renowned German Sinologist Wolfgang Kubin, who has published the magazine Minima Sinica for 20 years, says the digitalization of characters has changed the way he runs his publication.

          "The revision of any volume took me months. Now. (I can) translate more, and quicker and even better."

          Comments of the article(total ) Print This Article E-mail
          主站蜘蛛池模板: 日韩精品少妇无码受不了| 中文字幕精品亚洲无线码二区| 亚洲精品自拍视频在线看| 亚洲人成网站77777在线观看| 美女把尿囗扒开让男人添| 成人无码潮喷在线观看| 亚洲精品国产中文字幕| 亚洲综合精品中文字幕| 久久久精品成人免费观看| 中文字幕v亚洲ⅴv天堂| 最新亚洲人成无码网站欣赏网| 欧美亚洲另类制服卡通动漫| 国产成人av三级在线观看| 人妻一本久道久久综合鬼色| xxxx丰满少妇高潮| 日日橹狠狠爱欧美视频| 免费VA国产高清大片在线| 手机在线看永久AV片免费| 人妻少妇精品久久久久久| 国产9 9在线 | 免费| 国产欧美久久一区二区| 九九热在线免费视频播放| 麻豆国产AV剧情偷闻女邻居内裤| 在线播放国产女同闺蜜| 精品日韩av在线播放| 精品国产亚洲av网站| 亚洲成av人片天堂网无码 | 精品人妻伦一二三区久久aaa片| av老司机亚洲精品天堂| 日韩免费码中文在线观看| 无码激情亚洲一区| 一本大道无码av天堂| 内射老阿姨1区2区3区4区| 亚洲中文字幕无线无码毛片| 中文熟妇人妻av在线| 亚洲av色图一区二区三区| 亚洲日本欧美日韩中文字幕| 野花社区www视频日本| 年轻女教师hd中字3| 亚洲综合精品一区二区三区| 日韩欧美在线综合网另类|