<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語(yǔ)Fran?ais
          Opinion
          Home / Opinion / Opinion Line

          Chinese films set sail to find new opportunities abroad

          By Song Jingyi | chinadaily.com.cn | Updated: 2017-04-21 16:50

          Chinese films set sail to find new opportunities abroad

          CCTSS members and other delegates take a photo together in Beijing Language and Culture University on April 21. [Photo provided to chinadaily.com.cn]

          The closing ceremony of 2017 Sino-Foreign Audiovisual Translation and Dubbing Beijing Cooperation Workshop and outcome dialogue was held in Beijing on April 21, 2017.

          Themed "Translating Movies, Sharing Cultures", the Beijing workshop was held from April 17 to April 21. The workshop included cultural forums, Sino-foreign storytelling salon and roadshow theatrical release, featuring in-depth discussions and communications on the promotion of audiovisual translation and mutual study on film and TV production between China and other countries.

          The workshop attracted more than 20 foreign delegates including artistic directors, head of the television agencies and senior translators from 22 countries. Also, more than 30 Chinese professionals and film & TV arts talents joined the discussions.

          Associate professor Xu Baofeng, CCTSS executive director, said:"The workshop is an innovative program to promote more magnificent Chinese culture across the world. Since 2015, we have launched two programs, which were both a big success. Through discussion and information sharing on firm and TV translation and dubbing between China and other countries, China's dubbing techniques and can be better promoted and reach international standards, maybe more global viewers will prefer watching Chinese dubbed works."

          "Despite the cultural shock and language differences, our inner needs and cultural aspirations are similar. Nice cultural works will resonate with viewers all around the world, it's more like a deep heart-to-heart exchange, so they shouldn't be abided in certain countries. Continuous communications and in-depth dialogues can break the barriers of culture and language differences," said Jiang Haoshu, director of the Translation Branch, Bureau of External Relations, Ministry of Culture.

          Jiang also noted that audiovisual translation and dubbing have played an important role when Chinese culture "goes out".

          "Our university will help to engage more people who are interested in Chinese culture in film and TV translation and dubbing. And during this event, BLCU will launch the 'Global Platform of Sino-Foreign Audiovisual Translation and Dubbing'," Qi added.

          Huang Zhuoyue, director of research center for CCTSS, Beijing Language and Culture University (BLCU), also expressed his support for the workshop. "Our university will help to engage more expats who are interested in Chinese culture in film and TV translation and dubbing."

          During the five-day workshop, many foreign translators and professionals had a more thorough understanding of Chinese firm industry. Some of them expressed their gratitude for the workshop at the ceremony.

          Masako Inoue, founder of Panda, a Chinese-language translation company, said "Through the five-day workshop, I discovered that translation has a huge potential in Chinese film industry. I have decided to translate some of the movies into Japanese by myself and take them to my country."

          Delegations from other countries also introduced themselves and highlighted the Chinese films and TV series that they like. And they also noted that Chinese films and TV are very popular in their countries.

          During the dialogue, some Chinese director and president of Culture media companies also mentioned that there was more room for improvement when it comes to getting Chinese works overseas.

          "Which works are suitable for export is also something that needs to be seriously considered. Also China needs to consider the conditions of the receiving country when exporting its works, including its culture, religion, and traditions," Zhang Shufang, president of China Broadcasting Media, said.

          Most Viewed in 24 Hours
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 中文一级毛片| 国产福利姬喷水福利在线观看 | 国产成人无码A区在线观看视频| 国产成人最新三级在线视频| 这里只有精品免费视频| 色吊丝av中文字幕| 亚洲精品国精品久久99热| 国产成年无码aⅴ片在线观看| 亚洲欧美在线观看品| 国产成人精品国产成人亚洲 | 永久免费在线观看蜜桃视频| 久久免费精品国产72精品| 好吊色妇女免费视频免费| 思思久99久女女精品| 国产又猛又爽又黄视频| 国内精品国产成人国产三级| 国内少妇偷人精品免费| 国产va精品免费观看| 国产成人一区二区视频免费| 国产精品一区中文字幕| 国产精品综合色区在线观| 国产av一区二区麻豆熟女| 好男人社区影视在线WWW| av在线手机播放| 这里只有精品免费视频| 久久碰国产一区二区三区| 亚洲色最新高清AV网站| 亚洲日韩性欧美中文字幕| 国产精品va在线观看无码不卡| 97一区二区国产好的精华液| 日本一卡2卡3卡4卡无卡免费| 亚洲综合一区国产精品| 色吊丝一区二区中文字幕| 日韩精品 在线 国产 丝袜| 国产永久免费高清在线观看| 蜜桃av观看亚洲一区二区| 人妻av无码系列一区二区三区| 91色老久久精品偷偷性色| 99国产精品永久免费视频| 亚洲真人无码永久在线| 国产AV国片精品有毛|