<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
            | Home | News| Living in China| SMS | About us | Contact us|
             
           Language Tips > Bilingual news
          Updated: 2004-12-08 10:53
          First Miss Digital World pageant held

          首屆“數字世界小姐”選美 智利虛擬美女“凱蒂”奪冠

          First Miss Digital World pageant held

          Katty-ko, who was modelled on a Chilean soap-opera star, has won the first world-wide digital beauty contest.

          A Chilean soap-opera star, a beauty from Ancient Pompeii and a freckled tomboy hardly make an average beauty pageant line-up.

          But the three faced off in the first world-wide digital beauty contest which to the surprise of many frenzied online fans was won by a woman who is virtually real flesh and bones.

          "Virtual models are not the anti-real, they are a different representation of reality," said Franz Cerami, the organiser of Miss Digital World.

          Each of the contestants had to provide glamorous shots of hi-resolution divas, complete with date of birth and body measurements to make busty video game heroine Lara Croft blush.

          Chilean Rodolfo Perez Ayala decided that no figment of his imagination could beat the beauty of his wife, Katty Kowaleczko, so he hired artist Flavio Parra to recreate her from pixels.

          Kowaleczko, who plays Paula Sandoval in the popular Latin American soap opera Tentacion, was transformed into Katty-ko and won the digital contest with more than 17,000 online votes.

          "I'm so happy Katty-ko won. I think her strength is her resemblance to a real woman - not too exuberant or voluptuous", Kowaleczko, 40, told reporters. "Her beauty is in her simplicity."

          Kowaleczko was not afraid of being replaced by her 3D clone in movies or theatres, but hoped she would become "a sort of ambassador of Chilean beauty and creativity".

          Cerami said Latin American interest in Miss Digital World had boomed since Katty-ko joined the contest, which attracted about 3600 entries from countries from Iran to Australia and even from the ancient Roman empire.

          "Pompea" was the digital reconstruction of a young woman killed by the eruption of Vesuvius in 79 AD.

          "She was a slave, but also a rich man's lover. When her body was discovered, archaeologists found many jewels and a bangle with the inscription 'dominus ancillae suae' (from the master to his servant girl)" said Genny Tortora, a professor at the University of Salerno who led Pompea's creative team.

          Other contestants included Kaya, the most realistic model with digital freckles, pouty lips and upturned nose.

          Now, Cerami's dream is to manage an agency of virtual pin-ups , touting them for calendars, games, ads, and movies. One is even reported to be heading for Playboy's front page.

          (Agencies)

          一位是智利肥皂劇明星,一位是來自龐培古城的美女,還有一位臉上長著雀斑的頑皮姑娘,這三者幾乎沒法在一場普通的選美大賽中相提并論。

          然而,她們卻在首屆“數字世界小姐”選美大賽中三峰對峙,令不少狂熱網友驚奇的是,最后的贏家竟是一位以真人為原型的虛擬美女。

          “虛擬美女和真實并不矛盾,她們是對真實之美的不同體現。”“數字世界小姐”選美大賽的組織者法朗茲·賽拉米說。

          每位參賽者都必須提供女主角高清晰度的迷人照片,并附上她們的出生日期和足以讓電腦游戲里的大胸女英雄勞拉·克勞福特臉紅的三圍數字。

          智利人魯道夫·佩雷斯·阿亞拉確信,在他的想象中,沒有別的虛擬形象能比他的妻子凱蒂·科瓦列茲科更美麗的了,因此他請藝術家弗拉維奧·帕拉來用像素重現她的模樣。

          科瓦列茲科在拉美流行肥皂劇《誘惑》中扮演了保拉·桑多瓦爾,以她為原型塑造的“凱蒂”在網上投票中以1.7萬票贏得此次數字小姐大賽的冠軍。

          “凱蒂獲勝我非常開心,我想她的優勢在于她和真正的女人很相似,并不過分奢華或性感艷麗。她的美源于她的簡單樸素。”40歲的科瓦列茲科對記者說。

          科瓦列茲科夫人并不擔心自己在(將來的)電影或戲劇中會被她的3D“替身”所取代,她希望自己能成為“象征智利美麗和創造力的使者”。

          賽拉米說,自從凱蒂參加比賽后,拉美人對“數字世界小姐”選美大賽的興趣大增。此次大賽吸引了來自伊朗、澳大利亞等國的3600名參賽者,甚至還有選手來自古羅馬帝國。

          “龐貝爾”是利用數字技術“復活”的一名公元79年在維蘇威火山爆發中死去的年輕女子。

          “她是一個奴隸,同時也是一個富人的情人。當她的遺體被發現時,考古學家發現了許多珠寶和一只刻著‘主人給他的侍女’字樣的手鐲。”薩勒諾大學的熱尼·托爾托拉教授說,他是“龐貝爾”設計小組的領導人。

          其他參賽者還包括最具現實主義風格的虛擬美女“凱亞”,她有著數字技術合成的雀斑,噘起的櫻唇和翹翹的鼻子。

          賽拉米現在的夢想是成立一個虛擬美女代理機構,將她們“推銷”給掛歷、游戲、廣告和電影等產業。據報道,已經有一位美女登上了《花花公子》的頭版。

          (中國日報網站譯)

           
          Vocabulary:

          tomboy: a girl considered boyish or masculine in behavior or manner(行為似男孩的頑皮姑娘)

          figment: something invented, made up, or fabricated(臆造的事物,虛構的事)

          pin-up: a picture, especially of a sexually attractive person, that is displayed on a wall(掛在墻上的性感美貌女郎畫像)

           
          Go to Other Sections
          Related Stories
          · Huge Chocolate Creche Sweetens Christmas
          巨型巧克力馬廄讓圣誕節更甜蜜
          · Floating Christmas Tree Beams Peace in Violent City
          狂暴混亂的城市里 圣誕樹點亮和平燈火
          · All-Cereal Restaurant Opens in Philly
          費城出現純谷餐吧 谷類食品香甜誘人
          more
           
          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

          版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
          None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
           

           

          主站蜘蛛池模板: 国产午夜精品美女裸身视频69| 五月婷之久久综合丝袜美腿| 亚洲人成电影网站 久久影视| 亚洲最大有声小说AV网| 一区二区三区无码免费看| 亚洲天堂一区二区成人在线| 亚洲欧美日本久久网站| 久久精品国产91久久麻豆| 国产资源精品中文字幕| 欧美熟妇乱子伦XX视频| 日韩av在线不卡一区二区三区| 日本一区二区三区免费播放视频站| 国产成人a∨激情视频厨房| 国产精品一区二区三区激情| 人妻少妇邻居少妇好多水在线| 香港特级三A毛片免费观看| 亚洲乱码中文字幕小综合| 伊人久久综在合线亚洲91| 老鸭窝在线视频| 2021国产成人精品久久| 亚洲天堂久久一区av| 久久国产自偷自偷免| 欧美日韩v| 午夜福利免费视频一区二区| 四虎成人精品永久网站 | 亚洲av成人三区国产精品| 国产午夜影视大全免费观看| 性xxxxxx中国寡妇mm| 少妇搡bbbb搡| 亚洲伊人久久综合成人| 亚洲人成网线在线播放VA| 久久综合给合久久狠狠97色 | 国产不卡一区在线视频| 欧美成人午夜精品免费福利| 色偷偷久久一区二区三区| 一本本月无码-| 国产高清精品在线91| 牲欲强的熟妇农村老妇女视频| 国产一区国产二区在线视频| 狠狠色噜噜狠狠亚洲AV| 久久大香国产成人av|