<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
            | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
             
           Language Tips > Bilingual news
          Updated: 2005-02-05 10:26
          Peru's rare 'Mermaid' baby to have risky surgery

          秘魯女嬰天生雙腿粘連 “小美人魚”即將手術(shù)

          Peru's rare 'Mermaid' baby to have risky surgery

          Nine-month-old Milagros Cerron is carried by a doctor at the hospital in Lima, on February 1, 2005.

          A Peruvian baby dubbed the "Little Mermaid" because she was born with a rare condition in which her legs are fused, will have surgery this month to try to separate them, doctors said.

          Nine-month-old Milagros Cerron -- her name means miracles in Spanish -- is one of only a handful of the estimated 1-in-60,000 to 100,000 people born with sirenomelia, or mermaid syndrome, to have lived more than a few hours, experts say.

          For Luis Rubio, the doctor leading the Peruvian team that will cut her legs apart in Lima on Feb. 24, the past year has been a crash course in tackling a condition he had read about in textbooks but never expected to have to treat.

          Doctors believe there may only be one other surviving "mermaid" -- 16-year-old American Tiffany Yorks, whose legs were separated when she was a few months old.

          Experts say sirenomelia is about as rare as conjoined twins but is nearly always fatal because most sufferers lack kidneys or have other complications.

          From the waist up, Milagros smiles and babbles like any healthy infant. Below the waist, her stomach merges seamlessly into her legs, which are joined all the way to her heels.

          With her tiny feet splayed in a 'V', the impression of a mermaid's forked tail is complete.

          Milagros' father, Ricardo Cerron, 24, appealed for aid when she was born on April 27, 2004, in the Andean town of Huancayo, around 200 miles east of Lima.

          "I thought it was something horrifying" he said, recalling his reaction on seeing his daughter. "I was in total despair."

          Milagros, who weighs 17 lbs (7.5 kg) and is 24 inches (60 cm) long, has a rudimentary anus, urethra and genitalia all located together.

          Doctors will insert three silicone bags filled with saline solution between her legs on Feb. 9 and gradually add liquid to stretch the skin to cover exposed wounds once they are cut apart, centimeter by centimeter.

          "I have faith it will all go well," said Milagros' mother, Sara Arauco, 19.

          But Mutaz Habal, the doctor who began treating Tiffany Yorks when she was one hour old and helped pioneer the separation technique, said it was hugely risky.  

          (Reuters)

          近日,一名秘魯女嬰被人們戲稱為“小美人魚”,因為她一出生,雙腿就緊密連為一體,這種情況十分罕見。醫(yī)生說,這個月她將接受雙腿分離手術(shù)。

          九個月大的米拉格羅絲·塞龍的名字在西班牙語中的意思是“奇跡”。專家們表示,她是世界上患有先天性“美人魚綜合癥”并存活下來的極少數(shù)幸運者之一。據(jù)估計,這種情況出現(xiàn)的概率約為六萬到十萬分之一。

          對主治醫(yī)生路易斯·魯維奧來說,過去一年他就像上了一個速成班。從前他只在書本上看到過這種病例,但從未想到自己會親自治療這種病。2月24日,他領(lǐng)導(dǎo)的秘魯醫(yī)療小組將在首都利馬對“小美人魚”實施雙腿分離手術(shù)。

          醫(yī)生們表示世上可能僅有另外一位“人魚小姐”存活至今,她就是16歲的美國女孩蒂凡尼·約克斯,她在幾個月大的時候接受了雙腿分離手術(shù)。

          專家們表示,雙腿粘連癥和連體雙胞胎一樣罕見,這樣的嬰兒存活率極低,因為他們中很多人天生就沒有腎,或伴有其他并發(fā)癥。

          如果只看腰部以上,米拉格羅絲和任何一個健康的寶寶一樣會笑、會牙牙學語。但從腰部以下,她的胃部和腿部直接連在一起,雙腿從腳后跟以上全部合為一體。

          她的小腳丫呈V狀張開,活脫脫就是美人魚分叉狀的魚尾。

          米拉格羅絲的父親里卡多·塞龍只有24歲,孩子出生后他(向有關(guān)方面)請求援助。2004年4月27日,小米拉格羅絲出生在位于利馬以東約200英里處的萬卡約市安第斯山鎮(zhèn)。

          當回憶第一眼看到女兒時的反應(yīng)時,他說:“我記得當時的一切令人驚懼。我完全絕望了。”

          米拉格羅絲重17磅(7.5公斤),高24英寸(60厘米),她的肛門、尿道和外陰都未發(fā)育完全,全部擠在一起。

          2月9日,醫(yī)生們將在她的雙腿中間放入三個充滿了鹽水的硅樹脂袋,然后逐漸增加液體,一厘米一厘米地拉伸(腿部)皮膚,以覆蓋肢體分離手術(shù)后暴露在外面的傷口。

          “我堅信一切都會順利的。”米拉格羅絲的母親,19歲的薩拉·阿勞科說。

          但是,曾治療過蒂凡尼·約克斯的穆塔茲·哈巴爾醫(yī)生表示,這種手術(shù)風險很大。他在蒂凡尼·約克斯生下來一小時后就開始對她進行治療,并開創(chuàng)了肢體分離技術(shù)的先河。

          (中國日報網(wǎng)站譯)

          Vocabulary:

          crash course : 速成班

          complication: a secondary disease, an accident, or a negative reaction occurring during the course of an illness and usually aggravating the illness(并發(fā)癥)

          solution: a homogeneous mixture of two or more substances, which may be solids, liquids, gases, or a combination of these(溶液)

           
          Go to Other Sections
          Related Stories
          · Earthquake jolts Tokyo from bed
          地震將東京從睡夢中搖醒
          · Blood pressure soars on Mondays
          可怕的星期一:工作壓力大導(dǎo)致血壓異常高
          · Japan fears polite speech on wane
          年輕人語言沒禮貌 日本考慮出版敬語手冊
          more
           
          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

          版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
          None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
           

           

          主站蜘蛛池模板: 亚洲欧美激情精品一区二区| 欧美 日韩 国产 成人 在线观看| 久久夜色精品亚洲国产av| 免费无码一区无码东京热| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 欧美乱大交aaaa片if| 亚洲AV无码专区亚洲AV紧身裤| 亚洲AV无码国产在丝袜APP| 国产综合色在线精品| 精品亚洲国产成人蜜臀av| 免费人成在线观看品爱网| 人妻丝袜无码专区视频网站| 妺妺窝人体色www看美女| 国产精品一区在线蜜臀| 国产成人精品视频不卡 | 综合色一色综合久久网| 少妇内射高潮福利炮| 99热国产成人最新精品| 国产无套护士在线观看| 97精品国产久热在线观看| 日韩有码av中文字幕| 亚洲一区二区三区水蜜桃| 深夜视频国产在线观看| 免费无码又爽又刺激一高潮| 久久夜色精品亚洲国产av| 精品日本免费一区二区三区| 国产女人被狂躁到高潮小说| 亚洲国产亚洲综合在线尤物| 亚洲日韩欧美丝袜另类自拍 | 亚欧洲乱码视频在线观看| 中国少妇人妻xxxxx| 在线a亚洲v天堂网2018| 亚洲欧美成人a∨观看| 一区二区三区av天堂| 精品国产肉丝袜在线拍国语| 色欲狠狠躁天天躁无码中文字幕| 成在线人永久免费视频播放| 深夜国产成人福利在线观看| 国产AV影片麻豆精品传媒| 亚洲一区sm无码| 国产一区二区波多野结衣|