<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
            | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
             
           Language Tips > Bilingual news
          Updated: 2005-05-26 10:12

          Cannes had something for all film fans

          戛納落幕《孩子》奪金 “陽春”“粗礪”都是好風光

          Sharon Stone, posing for the paparazzi again and again in a golden gown

          Sharon Stone, posing for the paparazzi again and again in a golden gown

          There was Darth Vader, breathing heavily as he marched down the red carpet. Then came Sharon Stone, posing for the paparazzi again and again in a golden gown.

          This year's Cannes Film Festival, which ended Sunday, brought plenty of glitz, glamor and Hollywood moments. But the stars of the final soiree were two Belgian brothers who make small, socially conscious films about people struggling just to get by .

          The Dardenne brothers' "The Child" won the top award Saturday at the festival, which celebrates stars and small art house filmmakers with equal gusto . Every year, Cannes carefully mixes glitz and grit, critic-pleasers and crowd-teasers, to come up with something for everyone.

          For sheer fan hysteria, nothing this year topped the Cannes showing of "Star Wars: Episode III - Revenge of the Sith."

          Outside the festival palace May 15, Darth Vader's breathing blasted from giant speakers. Stone cozied up to storm troopers lining the carpet as paparazzi in tuxedos snapped photos.

          "Star Wars" didn't compete at Cannes. But it broke box office history by selling more than $50 million in tickets in a single day in the United States alone. Most moviemakers at Cannes would be delighted to make that sum worldwide in their entire theatrical run.

          "The Child," the realistic, wrenching story of a petty crook suddenly faced with fatherhood, isn't one for the multiplex. Even in Europe, it's not likely to draw huge crowds. Some 70 percent of ticket sales here are for American movies.

          But a win at Cannes can nonetheless bring bigger audiences and help independent filmmakers maintain their artistic freedom.

          "We haven't come back down to earth yet," a beaming Jean-Pierre Dardenne said after winning the award with his brother, Luc.

          As usual, the ceremony brought surprises - although nothing as dramatic as Michael Moore's win last year with "Fahrenheit 9/11," his assault on the White House.

          Critics appreciated "The Child," but it didn't look like a front-runner going into the awards. It beat out a few North American movies with stronger commercial prospects.

          Jim Jarmusch's "Broken Flowers," starring Bill Murray as a middle-aged Lothario, took second place. Another critical favorite, David Cronenberg's "A History of Violence," with Viggo Mortensen as a small-town dad protecting his family from mobsters, was overlooked.

          (Agencies)

          一邊是黑武士達斯·維達伴著粗重的呼吸聲走下紅地毯,一邊是莎朗·斯通身著一襲金色露背長裙閃亮登場,在攝影記者們的閃光燈前擺出各種姿勢。

          今年的戛納電影節于上周日正式落下帷幕。盡管電影節充滿了好萊塢炫彩風格的狂歡節目,但最后的頒獎典禮上最亮的星光卻屬于比利時的達內兄弟,他們執導的影片把目光投向普通人的平凡生活和社會問題。

          在上周六舉行的頒獎典禮上,達內兄弟執導的影片《孩子》最終摘得金棕櫚大獎,這使眾多明星與非主流電影制作人獲得了同樣的熱情禮遇。每年,戛納電影節總是謹慎地把奢華與平凡,精英藝術和大眾口味融合在一起,希望給人們帶來全新的感覺。

          對那些狂熱的影迷來說,本次戛納電影節表現最搶眼的影片無疑是《星戰前傳3:西斯的復仇》。

          5月15日,黑武士達斯·維達在電影宮門前現場助陣,巨大的揚聲器里傳出他沉重的呼吸聲。莎朗·斯通則向列隊站在紅地毯兩側的克隆人軍隊大獻殷勤,引得現場身著正式禮服的攝影師一陣狂拍。

          雖然《星戰前傳3》并沒有在戛納參加角逐,但它卻創下了驚人的票房記錄,單在美國一天上映的收入就超過5000萬美元。如果自己影片的票房可以達到這個數字,戛納的許多電影制作人肯定會為之欣喜若狂。

          《孩子》這部現實主義題材影片講的是一個小偷突然要做父親的曲折情感故事,作品本身并不是一部多元化影片,即使在歐洲也不太可能博得大眾的青睞。大約有70%左右的票房收入都來自美國影片。

          盡管如此,在戛納蟾宮折桂卻能大大增加影片的人氣,并幫助獨立制片人繼續他們的自由創作之路。

          與哥哥呂克·達內一起獲獎后,讓-皮埃爾·達內喜氣洋洋地表示:“我們還沒有回到現實中來。”

          雖然不象去年邁克爾·摩爾的攻擊白宮的記錄片《華氏911》獲獎那么具有戲劇性,今年戛納也和以往一樣,給大家帶來了驚奇。

          電影評論家們很賞識《孩子》這部作品,但它看起來并不象那種可以摘得桂冠的影片。它擊敗了幾部商業前景更可觀的北美入圍影片。

          吉姆·賈木許的《破碎之花》緊隨其后,著名影星比爾·默里在片中扮演一位中年好色之徒。另外一部爭議性影片,加拿大導演大衛·柯南伯格的《暴力史》則與大獎無緣,維戈·莫特森在片中扮演一位保護家人免遭匪徒迫害的父親。

          (中國日報網站譯)

           

           

          Vocabulary:

          get by: 勉強度日;生活

          gusto
          : vigorous enjoyment; zest(興致勃勃;熱情)

          cozy up to: 奉承,討好

          storm trooper : 納粹黨突擊隊員,這里指代克隆人軍隊

          beaming: 喜氣洋溢的,眉飛色舞的

           
          Go to Other Sections
          Related Stories
          · Suits aren't cool enough for Japan
          夏天酷熱難耐 日本職業服裝改革計劃啟動
          · Clinton acknowledges memoir too long
          昔日總統長篇累牘惹人厭 媒體大眾冷嘲熱諷不留情
          · Bill Gates working on a new book
          比爾•蓋茨撰寫新書 科技先鋒展望未來
          more
           
          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

          版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
          None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
           

           

          主站蜘蛛池模板: 99精品国产一区二区三区不卡 | 蜜桃在线一区二区三区| 亚洲伊人五月丁香激情| 国产精品福利午夜久久香蕉| 色伦专区97中文字幕| 精品三级在线| 亚洲国产成人无码影院| 国产高清一区在线观看| 亚洲精品毛片一区二区| 色天天综合网| 一级片一区二区中文字幕| 精品国产成人a在线观看| 精品国产成人一区二区| 青青青视频免费一区二区| 国产91精品调教在线播放| 久久久一本精品99久久精品88 | 日本边添边摸边做边爱| 欧美日韩国产综合草草| 国产97人人超碰CAO蜜芽PROM| 2022最新国产在线不卡a| 美女黄网站18禁免费看| 午夜精品视频在线看| 亚洲卡1卡2卡新区网站| 亚洲日韩精品无码av海量| 日产国产一区二区不卡| 欧美色图久久| 亚洲精品一区二区妖精| 国产av丝袜旗袍无码网站| 国产高清精品在线一区二区| A级毛片100部免费看| 一本色道久久加勒比综合| 337p粉嫩大胆色噜噜噜| 亚洲中文无码成人影院在线播放| 美日韩在线视频一区二区三区 | 九九热视频精选在线播放| 精品videossexfreeohdbbw| 久久精品国产精品亚洲艾| 四虎网址| 欧美一区二区三区成人久久片| 亚洲欧美日韩国产四季一区二区三区| 人妻少妇久久精品一区二区|