<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
            | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
             
           Language Tips > Bilingual news
          Updated: 2005-09-22 11:49

          London commuters opting to pedal to work

          快捷、健康、環(huán)保 倫敦掀起騎自行車熱

          London commuters opting to pedal to work
          A Londoner crosses Waterloo Bridge in the capital, where bike sales are booming.

          For years, Jon Wright considered commuting the 10 miles to work by bicycle. But it wasn't until the terrorist bombings on London's subway and bus system July 7 that he finally decided to make the leap.

          "It should have really taken less than the threat of being blown up to make me jump on a bike, but I'm now recommending it to everyone I see, much to their annoyance," says Wright, 32, a hotel manager. He says he has lost 7 pounds and saved $185 a month in public transportation costs.

          It's not quite Amsterdam or Copenhagen, where commuting by bike is the norm, but London is quickly becoming a major cycling city. Much of the shift is a direct result of the bombings, which killed 52 people.

          On cycling websites, London's new cyclists such as Wright refer to themselves as "bomb dodgers ."

          No hard figures are available on the number of cyclists in the city. The Transport for London office estimates cycling has increased 52% in the capital since 2000, based on the number of cyclists crossing bridges over the Thames River.

          Still, only 2% of Londoners cycle to work, compared with 20% in Copenhagen and 28% in Amsterdam. London Mayor Ken Livingstone, a bicycle enthusiast, wants to increase cycling 80% by 2010.

          "Cycling is the fastest, cheapest, most healthy and environmentally friendly way to get around London, and more and more people are taking it up," Livingstone said by e-mail. "The number of cyclists has doubled over the last five years, while those killed or seriously injured has fallen by 40%."

          Under the London Cycling Action Plan, Livingstone envisions transforming London into a world-class cycling city to reduce congestion and pollution. London now has 273 miles of bike routes, half built since 2000. The goal is 560 miles by 2010.

          The sudden influx of cyclists after the July attacks took London by surprise. In July, the number of bike commuters was 26% higher than the same period last year, according to the transport office.

          On the day of the bombings, which crippled the transportation system for weeks, bicycle shops sold out of their stock within hours. 
           
          (Agencies)

          幾年來,喬恩·賴特一直在考慮是否每天騎車去10英里外的地方上班。直到今年7月7日倫敦發(fā)生地鐵和公共汽車恐怖爆炸事件后,他才最終決定從此改騎自行車上下班。

          “其實我本不應該等到有爆炸的威脅才決定騎車上班。但是,現(xiàn)在每遇到一個人,我都會向他推薦騎車上班,讓他們覺得很討厭,”32歲的賴特說。他是一家飯店的經(jīng)理。他說他的體重已經(jīng)下降了7磅,每個月還節(jié)約了185英鎊的公交開銷。

          在阿姆斯特丹或哥本哈根,騎車上班非常普遍,但是倫敦和這兩座城市有所不同。現(xiàn)在,倫敦也正在迅速成為一個重要的自行車城市。這種變化很大程度上受到倫敦爆炸事件的直接影響,在那次事件中共有52人喪生。

          在自行車運動網(wǎng)站上,像賴特這樣新興的自行車一族戲稱自己為“躲避炸彈的人”。

          現(xiàn)在還沒有可靠的數(shù)據(jù)統(tǒng)計倫敦到底有多少騎自行車的人。倫敦交通辦公室估計2000年至今,倫敦騎自行車的人數(shù)比例已經(jīng)上升了52%,這個數(shù)據(jù)是基于騎自行車通過泰晤士河的人統(tǒng)計出來的。

          但是,仍然只有2%的倫敦人每天騎車上下班,這個數(shù)字在哥本哈根是20%,在阿姆斯特丹是28%。倫敦市長肯·里溫斯通也是一名自行車運動的愛好者,他希望到2010年騎自行車的比率可以增加80%。

          “在倫敦市內(nèi)穿梭,騎自行車是最快、最便宜、最健康、最環(huán)保的方法。越來越多的人開始嘗試騎自行車。在過去五年中,騎自行車的人數(shù)翻了一番,而在交通事故中被撞死或嚴重受傷的比例卻下降了40%。”

          根據(jù)倫敦自行車行動計劃,里溫斯通想要把倫敦改造稱一座世界級的自行車之都,這樣能減少交通堵塞和空氣污染。倫敦現(xiàn)有273英里自行車道,其中一半都是2000年后建造的,倫敦的目標是在2010年之前建成560英里自行車道。

          震驚世界的七·七倫敦爆炸事件發(fā)生后,大批倫敦人加入了騎自行車的行列。根據(jù)倫敦交通部門的統(tǒng)計,七月,騎自行車上下班的人數(shù)比去年同期高出26個百分點。

          就在爆炸事件發(fā)生當天,在短短幾個小時之內(nèi),自行車商店的存貨一搶而空,這次爆炸使倫敦的交通系統(tǒng)癱瘓了幾個星期。

          (中國日報網(wǎng)站 薛曉文譯)

           

          Vocabulary:

          blow up : cause to explode(爆炸)

          dodger: One who dodges or evades; one who plays fast and loose, or uses tricky devices(躲避者;逃避者)

           

           

           
          Go to Other Sections
          Related Stories
          · NASA planning moon launch for 2018
          2018年重返月球 美國宇航局重金啟動新一輪登月計劃
          · Men and women 'not so different'
          男人和女人來自同一個星球
          · Zoo gets world's first elephant treadmill
          動物園安裝跑步機 大象減肥健身忙
          more
           
          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

          版權(quán)聲明:未經(jīng)中國日報網(wǎng)站許可,任何人不得復制本欄目內(nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請與本網(wǎng)站聯(lián)系。
          None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
           

           

          主站蜘蛛池模板: 7723日本高清完整版在线观看| 亚洲欧美综合一区二区三区| 日韩淫片毛片视频免费看| 日韩av中文字幕有码| 久久久久亚洲av成人网址| 欧美一区二区三区欧美日韩亚洲 | 亚洲国产一区二区三区久| 亚洲人成网站77777在线观看| 亚洲婷婷六月的婷婷| 成人免费777777| 国产美女裸身网站免费观看视频 | 色二av手机版在线| 国产成人精品亚洲精品密奴| 加勒比中文字幕无码一区| 在线中文字幕精品第5页| 久久99久国产麻精品66| 亚洲一区在线成人av| 国产精品 欧美 亚洲 制服| 1024你懂的国产精品| 四虎影视在线永久免费观看| 九九热在线视频只有精品| 国产精品流白浆无遮挡| 中国女人内谢69xxxx免费视频| 九色综合久99久久精品| 亚洲 自拍 另类 欧美 综合| 亚洲免费观看一区二区三区| 国产午夜一区二区在线观看| 日本高清在线观看WWW色| 成人永久免费A∨一级在线播放 | 青青草国产自产一区二区| 国产精品久久久久久无毒不卡| 伊人久久大香线蕉aⅴ色| 国产精品成人亚洲一区二区| 日韩中文字幕国产精品| 精品黄色av一区二区三区| 午夜在线不卡| 国产精品成人一区二区三| 秋霞AV鲁丝片一区二区| 99国产精品一区二区蜜臀| 日韩精品不卡一区二区三区| 久久久久国产精品人妻电影|