<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
            | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
             
           Language Tips > Bilingual news
          Updated: 2005-11-04 09:46

          Bush, first lady host Britain's royal couple

           英王儲查爾斯伉儷訪白宮 布什夫婦熱情歡迎

          Bush, first lady host Britain's royal couple
          US President George W. Bush, Camilla, Duchess of Cornwall, first lady Laura Bush and Prince Charles, Prince of Wales pose at the White House as they arrive for the social dinner on the second day of the royals' eight-day visit to the US in Washintgton, DC.(AFP)

          Prince Charles pronounced himself "still here" and "alive" Wednesday on his arrival at the White House for a visit showing off his new bride, Camilla. The Duchess of Cornwall, hoping to impress American Diana-philes on her first overseas trip as a British royal, was decidedly more enthusiastic.

          Greeted by President Bush and his wife, Laura, with a no-pomp welcome, the all-smiles Camilla could be heard declaring something Mrs. Bush said was "fabulous." As the foursome headed inside for an intimate lunch, Camilla briefly lagged behind, straying off the red carpet and showing the jostling media horde a shy grin and a little wave.

          There was no shortage of pageantry for the royal couple in the evening. A rare White House black-tie evening featured buffalo for dinner, music by cellist Yo-Yo Ma and dancing with several dozen luminaries from the worlds of politics, history, writing, diplomacy and sports.

          With an American tour that began Tuesday in New York, Charles and Camilla were looking to stoke trans-Atlantic enthusiasm for their new marriage. Camilla was long reviled in the British press as the woman who broke up Princess Diana's marriage to Charles, but has begun gaining acceptance with increasingly high-profile appearances since the longtime lovers wed in April.

          The visit invited comparisons to Charles' 1985 U.S. trip with Diana. Then, the young princess wowed America with her demure smiles, fashion sense and well-remembered turn around the White House dance floor with John Travolta.

          On Wednesday, no military bands or ceremony heralded the royals' arrival - only the President and first lady waiting in the White House driveway. The duchess and the first lady both chose unadorned suits, Camilla's of navy blue with a kick-pleated skirt, Laura Bush's in tan and more tailored.

          Other than the two countries' ambassadors, the only guests invited to the lunch of lemon sole at tables in the Bushes' private dining room were members of the president's family, including his mother, Barbara.

          Then a lavish gift exchange. The Bushes presented custom-made his-and-hers leather saddles, each engraved with the crests of Charles' and Camilla's titles. The royal couple brought Winston Churchill essays and a cachepot of English bone china.

          (Agencies)

          周三,英國王儲查爾斯偕同夫人卡米拉抵達白宮時說:“我還在這里,我還活著”,并“隆重推出”他的新婚妻子卡米拉。這位康沃爾公爵夫人希望通過此次訪問給美國眾多的黛安娜崇拜者們留下好的印象,所以她表現得更加熱情,這也是她代表英國皇室的第一次海外訪問。

          美國總統布什和妻子勞拉在低調的歡迎儀式上問候卡米拉,笑容滿面的卡米拉說了些什么,勞拉稱之為“太難以置信了”。當主賓四人準備進入白宮共進午餐時,卡米拉一個人落在后面,離開紅地毯,對著蜂擁而上的媒體大軍害羞的露齒一笑,并揮了揮手。

          晚上為宴請這對英國皇室夫婦而舉行的晚會盛大而華麗。白宮很少舉行這樣的正式晚會,野牛餐、大提琴演奏家馬友友的演奏,政治、歷史、寫作、外交和體育等方面的杰出人物聚聚一堂。

          周二,查爾斯王儲和夫人卡米拉抵達此次美國之行的第一站——紐約,他們希望通過這次訪問在大西洋兩岸激起人們對他倆新婚的熱情。長期以來,卡米拉一直受到英國媒體的斥責,被視為是破壞查爾斯王儲和黛安娜王妃美好婚姻的第三者,但是,這對相愛多年的情侶在今年4月結婚后,卡米拉不斷高姿態地出現在公眾面前,漸漸為英國民眾所接受。

          查爾斯王儲夫婦此次訪問難免讓人們和1985年查爾斯王儲和當時的黛安娜王妃一起訪美作比較。當時,年輕的黛安娜王妃以其端莊的笑容,時尚感以及在白宮和約翰·特拉沃爾塔的共舞轟動了整個美國。

          周三,兩位皇室成員到來的時候沒有軍樂隊,也沒有歡迎儀式,只有布什總統和第一夫人等候在白宮外的車道上。康沃爾公爵夫人和第一夫人裝束都很自然,卡米拉身穿海軍藍百褶裙,而勞拉穿得是做工考究的黃褐色禮服。

          除了兩國的大使,受邀參加在布什私人餐廳舉行的檬鰈午餐的只有布什的家人,其中包括他的母親巴巴拉。

          隨后雙方交換了豐富的禮物。布什夫婦送給查爾斯王儲夫婦的是定做的情侶皮制馬鞍,上面刻著查爾斯王儲和卡米拉的封號。查爾斯王儲夫婦回贈的是丘吉爾文集和一個英國骨灰瓷的花瓶。 

          (中國日報網站薛曉文編譯)

           

          Vocabulary:

          black-tie: moderately formal; requiring a dinner jacket(要求賓客穿半正式禮服的)

          demure : affectedly modest or shy especially in a playful or provocative way(端莊的)

           

           

           
          Go to Other Sections
          Related Stories
          · Bush, first lady host Britain's royal couple
          英王儲查爾斯伉儷訪白宮 布什夫婦熱情歡迎
          · Mice appear to woo mates in song
          老鼠用“歌聲”來吸引異性
          · Spanish Princess gives birth to baby girl
          西班牙王妃生下小公主 女嬰成為王位第二繼承人
          more
           
          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

          版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
          None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
           

           

          主站蜘蛛池模板: 国产成人精品亚洲精品日日| 欧美成人精品三级在线观看| 亚洲中文在线精品国产| 国产亚洲av手机在线观看| 免费无码又爽又刺激高潮的app| 日韩av无码DVD| 亚洲av成人三区国产精品| 狠狠色综合久久狠狠色综合| 久久婷婷成人综合色综合| 国产精品福利自产拍在线观看| 国产免费丝袜调教视频免费的| 五月综合激情婷婷六月| 一日本道伊人久久综合影| 国产精品日日摸夜夜添夜夜添2021 | 国产精品午夜福利91| 人人妻人人揉人人模人人模| 国产不卡精品一区二区三区| 人妻在线无码一区二区三区| 国产精品亚洲а∨天堂2021| 国产成人亚洲欧美二区综合| 日韩精品无码免费专区网站 | 欧美日韩一区二区综合| 99精品视频在线观看免费专区| 久久亚洲精品情侣| 色婷婷综合视频在线观看视频一区 | 天天做天天爱夜夜爽女人爽| 被灌满精子的少妇视频| 久久人人97超碰人人澡爱香蕉| 特黄 做受又硬又粗又大视频| 久久热这里只有精品99| 无遮高潮国产免费观看| 香蕉久久国产精品免| 日韩AV高清在线看片| 国产日产欧洲无码视频无遮挡| 国产一区日韩二区三区| 精品久久久久久中文字幕2017| 熟妇人妻久久精品一区二区| 成人永久免费A∨一级在线播放| 丁香婷婷在线观看| 一区二区中文字幕视频| 1769国内精品视频在线播放|