<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
            | Home | News| Living in China| MMS | SMS | About us | Contact us|
             
           Language Tips > 2003
          Updated: 2003-09-01 01:00

          Skip the Milk Chocolate, Dark Is Better for You

          黑巧克力更有益健康

          Skip the Milk Chocolate, Dark Is Better for YouIf you favor those milk chocolate bon-bons over the dark variety, you might be better off switching. Eating dark chocolate -- but not milk chocolate -- raises levels of antioxidant in the blood, which could help protect against heart disease.

          Researchers found that the rise in antioxidant levels is much lower when milk chocolate is eaten or when dark chocolate is eaten along with milk. Although the exact reason is unclear, it may be that milk interferes with the absorption of antioxidants from chocolate.

          The findings, reported in scientific journal Nature, come from a study of 12 healthy volunteers who, on different days, ate 100 grams of dark chocolate alone, 100 grams of dark chocolate with milk, or 200 grams of milk chocolate.

          Blood analysis one-hour after dark chocolate was eaten showed a significant rise in antioxidant levels, including levels of epicatechin, a well-known dietary flavonoid, report Dr. Mauro Serafini, from the National Institute for Food and Nutrition Research in Rome, and associates.

          In contrast, not much change in antioxidant levels was seen after eating of milk chocolate or dark chocolate with milk. Moreover, epicatechin absorption into the bloodstream was much lower than when dark chocolate was eaten alone.

          The researchers say their findings highlight the possibility that other items in the diet could reduce the antioxidant activity of flavonoids in the body.

          "There is therefore a need to take into account dietary habits when designing studies to assess the association between flavonoid-rich foods, antioxidant activity and degenerative disease," they add.

          (Agencies)

          如果你喜歡牛奶巧克力勝過黑巧克力,你最好還是改變一下。黑巧克力能夠提高血液中抗氧化劑的含量,有助于預防心臟病,而白巧克力則不能。

          研究人員發現吃牛奶巧克力或加奶的黑巧克力時,增加的抗氧化劑含量就少得多。現在還不清楚確切的原因,有可能是牛奶妨礙人體吸收巧克力所含的抗氧化成分。

          科學雜志《自然》刊登了這項研究結果。該研究在12個健康的志愿者中進行。他們在不同的時期內分別吃了100克黑巧克力,100克加奶的黑巧克力和200克牛奶巧克力。

          羅馬國家食品與營養研究學會的毛羅·塞拉菲尼和他的助手說,受試者吃了黑巧克力一小時后,血液分析顯示抗氧化成分的含量顯著升高,包括表兒茶酸的含量。表兒茶酸是一種常見的食物類黃酮。

          相反,吃了牛奶巧克力或加奶的黑巧克力過后抗氧化劑的水平變化并不大。此外,血液吸收的表兒茶酸也比光吃黑巧克力低得多。

          研究人員說他們的結論增加了其他食品會削弱人體中類黃酮抗氧化活性的可能性。

          他們還補充說:“因此,在設計研究評估富含類黃酮的食物、抗氧化活性和變性疾病之間聯系時,有必要將飲食習慣考慮進去。”

          (中國日報網站譯)

           
          Go to Other Sections
          Related Stories
          · Beer flows from house taps in Norway
          水龍頭里出啤酒 挪威婦女感覺"身在天堂"
          · Woman sells ad rights to pregnancy on eBay
          拿人體打廣告 孕婦肚子拍賣廣告權
          · Clocks in UK's armory against problem gambling
          英國放開賭博業 時鐘被"邀"防賭癮
          more
           
          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved

          版權聲明:未經中國日報網站許可,任何人不得復制本欄目內容。如需轉載請與本網站聯系。
          None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
           

           

          主站蜘蛛池模板: 五月天中文字幕mv在线| 日韩精品永久免费播放平台| 日本xxxb孕交| 中文字幕亚洲人妻一区| 免费二级毛片在线播放 | 成年女人看片免费视频| 少妇被黑人到高潮喷出白浆 | 亚洲AV无码国产在丝袜APP| 国产av亚洲精品ai换脸电影| 国产乱精品一区二区三区| 这里只有精品国产| 欧美videosdesexo吹潮| 人妻中文字幕av资源站| 亚洲中文字幕日产无码成人片| 国产成人精品视频一区二区三| 不卡国产一区二区三区| 国产综合精品久久久久成人影院| 91麻豆亚洲国产成人久久| 蜜芽久久人人超碰爱香蕉| 国内揄拍国内精品对久久| 开心五月婷婷综合网站| av老司机亚洲精品天堂| 国产成人免费一区二区三区| 日本边添边摸边做边爱| 国产精品女同一区三区五区| L日韩欧美看国产日韩欧美| 18禁网站免费无遮挡无码中文| 99er久久国产精品先锋| 日韩精品无码区免费专区| 午夜视频免费观看一区二区| 国产成人高清亚洲综合| 美日韩精品一区三区二区| 国产精品美女一区二区三| 小13箩利洗澡无码视频免费网站| 一区二区在线观看成人午夜 | 免费无码又爽又刺激高潮虎虎视频| 日韩中文字幕精品一区在线 | 国产精品自在自线免费观看| 少妇激情av一区二区三区| 欧美老少配性行为| 国产精品久久久久孕妇|