<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          chinadaily.com.cn
          left corner left corner
          China Daily Website

          Chilly feelings toward thermals are thawing

          Updated: 2013-01-09 14:24
          By Gan Tian ( China Daily)

          Chilly feelings toward thermals are thawing

          Thermal underwear is a fashion?don't in China - or, at least it has been.

          Fashionistas' frosty feelings toward the winter wear are thawing. And this shift has heated up as the country is frozen by the coldest winter in nearly three decades.

          The hippest used to regard people who wear thermals, called qiuku in Chinese, as lame and corny. That's partly because thestyles and colors are, well, boring.

          This disdain for qiuku is said to have been popularized by Su Mang, known as the country's "devil wearing Prada", who heads Harper's Bazaar.

          Related: Cheap, but with a padded posterior

          On the talk show A Date with Luyu in 2008, she recalled accompanying high-level representatives from Trend's Media Group to New York City and discovered they were clad in thermals.

          She bitterly derided them for being so unfashionable. She believed - incorrectly - that thermals weren't worn outside of China and that wearing them cost her compatriots face, she said.

          Su would also chastise employees for wearing qiuku in the office and demanded they take them off if they were caught, she told audiences.

          "I won't allow people around me to wear garish qiuku," she said on the talk show.

          The fashion icon later explained she was half joking when she regaled her audience with these stories. But the show's reach had, nonetheless, convinced Chinese that qiuku were taboo.

          Chilly feelings toward thermals are thawing

          Uncool, or simply warm? 
          This concept is changing five years later. Thermals are becoming a popular topic as China is frozen by its coldest winter in nearly three decades.

          People began to warm to qiuku when A-list film?star Chen Kun posted on Sina Weibo, a micro blog service that's China's answer to Twitter: "There used to be a kind of cold called: 'I forgot my qiuku'."

          At the same time, such big labels as Gucci, Givenchy and Channel started to market thermals and comparable apparel.

          People in some Chinese megalopolises, such as Beijing?and Shanghai, are wearing qiuku because they believe it's the latest trend.

          This craze was born in the global fashion center - Manhattan - where stylish young men began to don colorful leggings at the end of 2012. These garments are called "megging" - a portmanteau of "men" and "legging".

          The trend was transmitted to China via online photos. Some of the country's male celebrities, including Taiwan's singer-actor Show Lo and mainland singer Zhang Jie, began to wear meggings on public occasions.

          But the movement has yet to escape the realm of China's hippest elite.

          Most citizens still regard qiuku as practical pants for staying warm in winter.

          They consider thermals must-buy seasonal apparel - but not at all because they're trendy.

          gantian@chinadaily.com.cn

           
           
          ...
          ...
          ...
          主站蜘蛛池模板: 中文国产成人精品久久不卡| 人妻在线中文字幕| 亚洲一区sm无码| 日韩精品一区二区三区不卡| 开心婷婷五月激情综合社区| 天堂av在线一区二区| 国产亚洲午夜高清国产拍精品| 99久久久无码国产精品古装| 亚洲成在人天堂一区二区| 欧美人与动zozo| 亚洲丰满熟女一区二区v| 国产精品自在自线视频| 欧美性开放免费网站| 日韩av综合中文字幕| 超碰成人人人做人人爽| 高清无打码一区二区三区| 天堂网在线观看| 性饥渴少妇av无码毛片| 精品一区二区三区不卡| 大地资源高清在线观看免费新浪| 精品亚洲香蕉久久综合网| 人妻聚色窝窝人体WWW一区| 色老99久久精品偷偷鲁| 国产sm重味一区二区三区| 这里只有精品在线播放| 亚洲婷婷六月的婷婷| 在线天堂中文新版www| 亚洲av本道一区二区| 亚洲中出视频在线观看| 亚洲欧美综合人成在线| 久久大香国产成人av| 国产精品一二三入口播放| 亚洲人成电影网站色mp4| 精品自拍自产一区二区三区| 国模少妇无码一区二区三区| 亚洲av成人久久18禁| 国产精品任我爽爆在线播放6080| 丝袜a∨在线一区二区三区不卡 | 日本精品videossex黑人| 国产精品一区二区三粉嫩| 起碰免费公开97在线视频|