/FONT>" /> 国产精品人成视频免费播放,亚洲精品日韩在线观看,亚洲深深色噜噜狠狠网站,中文字幕波多野不卡一区,精品综合久久久久久97
    <tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
           
          2014巴西世界杯 > 球評(píng)滾不停

          范加爾:世界杯賽程安排照顧東道主不公平!

          中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)

          2014-06-23 15:28:31

          打印

          發(fā)送

          我來說兩句

          Louis van Gaal has criticized FIFA for forcing his Netherlands side to play its final World Cup Group B fixture before finding out its potential opponents in the round of 16.

          據(jù)goal.com足球網(wǎng)站報(bào)道,荷蘭主帥路易斯·范加爾指責(zé)國際足聯(lián)對(duì)世界杯的賽程安排不公。小組賽末輪,荷蘭隊(duì)所在的B組比賽率先進(jìn)行,導(dǎo)致球隊(duì)難以提前知曉16強(qiáng)的對(duì)手。

          The Oranje have already qualified for the knockout stage following victories over Spain and Australia and face Chile on Monday in a noon ET kickoff hoping to clinch the top spot in Group B.

          橙衣軍團(tuán)連克西班牙和澳大利亞,順利出線。最后一輪與智利的比賽將在美國東部時(shí)間正午開球,荷蘭隊(duì)力爭獲得小組頭名。

          Their next opponent will come out of Group A, where Brazil, Croatia and Mexico are vying for qualification, with that pool's final matches kicking off at 4 p.m. ET.

          荷蘭隊(duì)淘汰賽第一個(gè)對(duì)手將從A組產(chǎn)生。目前,巴西、克羅地亞、墨西哥正爭奪A組出線席位,末輪兩場比賽將于美國東部時(shí)間下午4:00開始。

          The Dutch coach sees the scheduling as favoritism toward Brazil, which has played its games prior to Group B matches over the previous two matchdays, and believes that the world governing body has been unfair to his side.

          荷蘭主帥范加爾認(rèn)為,這一賽程安排顯然是照顧東道主。在前兩個(gè)比賽日,巴西隊(duì)的比賽都是先于B組進(jìn)行。范加爾認(rèn)為,國際足聯(lián)此舉對(duì)荷蘭隊(duì)不公平。

          "FIFA, for every match, has all their commercials and clips about fair play. But the way they play these tricks and schedules Brazil matches like this is not fair play anymore," Van Gaal said. "We're going to focus on a victory against Chile. I don't think that will be affected because Brazil play after us. We just expect they'll do their sporting duty."

          “每場比賽,國際足聯(lián)都播放他們自己關(guān)于公平競賽的廣告和短片。但他們玩這樣的把戲,如此安排巴西隊(duì)賽程,一點(diǎn)也不符合公平競賽原則。”范加爾稱,“對(duì)陣智利的比賽不會(huì)受影響,我們將全力取勝,因?yàn)榘臀麝?duì)的比賽在我們之后。我只是希望國際足聯(lián)能盡職盡責(zé)。”

          Van Gaal has also heaped pressure on referee Bakary Gassama, who will be officiating a World Cup finals fixture for the first time Monday.

          范加爾還對(duì)即將執(zhí)法本場比賽的裁判加薩馬(Bakary Gassama)施壓。荷蘭與智利之戰(zhàn)將是加薩馬第一次執(zhí)法世界杯決賽圈的比賽。

          While he says he has not seen the 35-year-old in action before, Van Gaal is eager to see an improvement from his side's first two matches.

          范加爾說他并未看過這位35歲裁判之前執(zhí)法的比賽,但由于前兩場小組賽裁判的表現(xiàn),范加爾迫切希望裁判水平有所改善。

          "I'm not going to give you an opinion on him as I've never seen him at work, so I assume FIFA have selected an excellent referee," Van Gaal said. "We have been awarded penalties against us very harshly twice, and that could have affected our qualification. It is unbelievable what my team has been able to achieve given that we have twice gone behind through incorrect penalty calls. Perhaps this referee will do a better job. I'm just hoping that FIFA has carried out a good selection policy."

          “我不打算跟你說我對(duì)這位裁判的意見,因?yàn)槲覐臎]看過他執(zhí)法的比賽。所以我假設(shè)國際足聯(lián)確實(shí)挑選了一名出色的裁判。”范加爾說道,“前兩場比賽,我們兩次都被判了點(diǎn)球,這一度讓我們出線形勢非常艱難。考慮到這兩個(gè)誤判的點(diǎn)球,我的球隊(duì)還能有如此成績,實(shí)在難以置信。或許這次的裁判能表現(xiàn)得更好。我只是希望國際足聯(lián)能實(shí)施一個(gè)好的選拔政策。”

          The Dutch go into their final group fixture without suspended skipper Robin van Persie and injured defender Bruno Martins Indi, but the coach declined to reveal who might take their places or add any information on further doubts.

          最后一場小組賽,荷蘭隊(duì)隊(duì)長范佩西停賽,中衛(wèi)因迪(Bruno Martins Indi)受傷,但范加爾拒絕透露誰會(huì)取代這兩人首發(fā)出戰(zhàn),面對(duì)詢問,荷蘭主帥也不肯透露更多信息。

          "There are a number of players who have been [injured] and one has been suspended. I'm not going to discuss individual players because I don't want the opponents to know what they want to know. Somehow when we have a closed training session, Dutch media find out what happens and I am not happy about that."

          “幾名球員受傷,一名球員停賽。我不想談具體的人員安排,因?yàn)槲也幌胱寣?duì)手知道他們想知道的事。不知道怎么回事,當(dāng)我們進(jìn)行封閉訓(xùn)練時(shí),荷蘭媒體卻得知了訓(xùn)練情況,我很不高興。”

          The match between the Netherlands and Chile at Arena Corinthians in Sao Paulo will decide the winner of Group B, with both teams having collected maximum points so far.

          荷蘭和智利目前小組積分最高,兩隊(duì)本場比賽將在圣保羅的科林蒂安球場舉行,屆時(shí)將決出B組的小組頭名花落誰家。

          (譯者 SurpassZhao 編輯 齊磊)

          編輯:許雅寧
           

          相關(guān)閱讀

          What are some of the teams one should look out for during the tournament, and more importantly, who will win the most prestigious trophy in the sport of English football? >詳細(xì)>>

           
           
          China Daily世界杯報(bào)道合作伙伴
          主站蜘蛛池模板: 久久久久亚洲AV无码尤物| 女人腿张开让男人桶爽| 四虎国产精品永久在线下载| 亚洲AV日韩AV永久无码下载| 亚洲午夜久久久影院伊人| 精品无码老熟妇magnet| 亚洲AV永久无码精品秋霞电影影院| 内射少妇viedo| 麻豆精品一区二区综合av| 狠狠色丁香婷婷综合尤物| 亚洲国产精品综合久久网络| 少妇高清一区二区免费看 | 国产午夜美女福利短视频| 欧美xxxx做受欧美.88| 国产内射一级一片内射高清视频| 久久国内精品一国内精品| 孕交videos小孕妇xx| 国产亚洲精品综合一区| 午夜精品极品粉嫩国产尤物| 亚洲国产精品一区二区第一页| 2020久久国产综合精品swag| 国产鲁鲁视频在线观看| 国产一区二区视频在线| 免费看黄片一区二区三区| 成人无码www免费视频| 国产一区二区三区啪| 国产成人拍国产亚洲精品| 99久久久国产精品免费无卡顿 | 黑巨人与欧美精品一区| 色狠狠综合天天综合综合| 欧美人妻在线一区二区| 麻豆国产va免费精品高清在线| 亚洲AV午夜成人无码电影| 日韩人妻无码精品系列| 在线精品视频一区二区| 国内精品免费久久久久电影院97| 欧美国产综合视频| 色吊丝二区三区中文写幕| 成人国产一区二区三区精品| 成人av天堂网在线观看| 日本中文字幕有码在线视频|