<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          China
          Home / China / Life

          A uygur scholar tells about passion for Chinese language

          By Azat Sultan | China Daily | Updated: 2015-01-07 09:05

          At 64, Azat is the president of the Federation of Literary and Art Circles in the XinjiangUygur autonomous region. Culture and ArtWeekly recently published an essay inwhich he recalled his lifelong friendship with Chinese language and literature. The following are excerpts.

          Born to a teacher's family in Urumqi in 1950, I was influenced by my parents and became a voracious reader in my childhood. I began to learn Chinese since grade 3, and tried to read different kinds of literature in Chinese when I entered middle school.

          Despite my learning, there were many new words in the literary works (I read). I was attracted to the plots in such stories and managed to understand the meaning through a story's context.

          Unfortunately, the "cultural revolution" (1966-76) interrupted my school life, but that didn't prevent me from learning the language.

          Like many young people of my generation, who were sent to remote areas of the country to learn from workers and farmers through the re-education campaign between the 1950s and 1970s, I was sent to work in a military stud farm in Yiwu county in the northeast of the autonomous region.

          Despite the hardships in the countryside, I met a lot of young people from Beijing. Many of them had brought a lot of books with them, which was good news for a bookworm like me.

          There was a man with the surname Zhou, who had A Dream of Red Mansions that I had long been wanting to read. I switched my work schedule to herd the horses with Zhou, so that I could borrow the book from him.

          Due to the use of sophisticated classical Chinese in the novel, which was written by Cao Xueqin during the Qing Dynasty (1644-1911), I could not read the book easily. Zhou told me the story first. With the story in mind, I read it again and gradually learned classical Chinese.

          By borrowing books from people who came from Beijing, I read a lot of masterpieces in literature, and in retrospect, I think my four years on the remote farm were the most important period of my life.

          With the intensive reading of good literary works, I began to write my own novel, first in the Uygur language, and then I translated it into Chinese. When I was finally back to Urumqi, I sent my first short story to Xinjiang Literature and Art, a literary journal.

          One day, a stranger came to me, introduced himself as "Old Wang" and said the chief editor of the magazine wanted to meet me. It turned out that the editor liked my story and made some suggestions on how I should end the piece.

          After I made the revision, I took the manuscript to Wang's home, and we had a long and enjoyable chat on literature. To my surprise, Wang was quite familiar with literary figures in the Uygur ethnic group, and was a friend of many writers whom I adored.

          Later, I learned that he was Wang Meng, a famous Chinese contemporary novelist who wrote the controversial book A New Arrival at the Organization Department in his 20s.

          My short story, In the Blizzard, based on my experiences in the countryside, was published in 1975. Wang has been a close personal friend ever since.

          In 1977, the year after the "cultural revolution" ended, I took the national college entrance exam and scored top marks in the Chinese section. That got me admitted to the Chinese department at Nankai University.

          After graduating from the university in 1982, I went back to teach Chinese in Xinjiang University and became the president of Xinjiang Normal University in 2003. In 2011, I was elected president of the Xinjiang Federation of Literary and Art Circles, a local nonprofit NGO.

          In the course of my life, literature opened my eyes to a broader world than I had imagined, and no matter which post I held, I never gave up my passion for literature.

          Translated By Xing Yi

           

          Editor's picks
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 国产美女69视频免费观看| 国产在线不卡免费播放| 亚洲成人av一区二区| 丝袜欧美视频首页在线| 国产精品麻豆成人av电影艾秋| 中文字幕无线码免费人妻| 国产成人亚洲综合无码品善网| 91亚洲国产成人精品福利| 亚洲国产美女精品久久久| 国产成年码av片在线观看| √天堂中文在线最新版| 国产成人欧美一区二区三区在线| 中文字幕在线亚洲日韩6页| 亚洲一区二区精品久久蜜桃| 国产精品v片在线观看不卡| 亚洲AV秘 无码一区二区三区1| 国产专区精品三级免费看| 少妇久久久被弄到高潮| 国产成人高清亚洲综合| 狠狠色综合播放一区二区| 国产不卡一区在线视频| 亚洲熟女精品一区二区| av网站可以直接看的| 双乳奶水饱满少妇呻吟免费看| 亚洲综合色区中文字幕| 亚洲天堂成年人在线视频| 一二三四中文字幕日韩乱码| 四虎库影成人在线播放| 人成午夜免费大片| 久热中文字幕在线| 最新国产麻豆AⅤ精品无码| 精品久久久久中文字幕APP| 四虎影视一区二区精品 | 国产免费网站看v片元遮挡| 国产精选一区二区三区| 国内精品一区二区不卡| 国产午夜亚洲精品不卡网站| 国产人成激情视频在线观看| 97欧美精品系列一区二区| 亚洲综合无码中文字幕第2页 | 亚洲欧美日韩愉拍自拍美利坚|