<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          USEUROPEAFRICAASIA 中文雙語Fran?ais
          China
          Home / China / People

          French songwriter lets his music do the talking in China

          By Tuo Yannan in Paris | China Daily Africa | Updated: 2015-05-31 14:35

          A fascination that began when he was a youngster has turned him into a performer of a different kind

          No matter where he appears on stage, singer-songwriter Christophe Hisquin hopes to bring his audience a little closer to China.

          The Frenchman, who performs under the name Dai Liang, writes and sings in Mandarin and says his music is a bridge between China and France.

           French songwriter lets his music do the talking in China

          Hisquin plays at the summer musical festival in Ningbo last year.

          Since November, he has been on a 12-date tour of France, and on May 27 performed before 300 people in Paris.

          "When the audience is mostly French I tell them many stories about China, about the similarities between French and Chinese people, such as the passion for gourmet food and culture," he says. "I tell them about my experiences in China, so they will feel China is not so far away."

          The 37-year-old, who has lived in Shanghai for 12 years, has established a music career in his native and adopted homes.

          He explains that his stage name comes from Liang being the Chinese homophonic translation of Lyon, the city of his birth.

          Hisquin's fascination with China began when he studied Mandarin at age 11. Much later, in 2000, he traveled to Shanghai for a yearlong language program. During his stay, he was invited onto a Chinese TV show, where he sang in Chinese a song he had originally written in French. He says his performance received positive comments from the show's director.

          When he returned home to France, he decided to record an album in Chinese. But it was not until he completed a master's degree at the University of Lyon and then a PhD in Shanghai - his thesis was on the Chinese music industry in the 21st century - that he was able to realize that dream.

          The turning point came in 2005, when Hisquin came third in a talent contest for foreigners organized by China Central Television, the state broadcaster. It was his first appearance on national TV, and his unique style won him many fans.

          A year later, he released his debut double album, Wo Jide Ni, or I Remember You, recorded entirely in Mandarin.

          He has since appeared on various TV shows as a guest and a host. However, music has remained his first love, and he has gone on to release three more albums: Xia You Dai Liang, Shanghai, and Zhongguo De Faguoren, also known as A Frenchman in China.

          He says the title of his second album was inspired by the Chinese expression shang you tian tang, xia you suhang, which translates as: Up above is heaven, below is Suzhou and Hangzhou. The phrase is used to describe the beauty of these two eastern cities.

          "I'm quite satisfied with A Frenchman in China," he says, referring to the title track of his fourth album. "Chinese is a foreign language to me, so I usually write simple lyrics, but my style is special, very rhythmic."

          Hisquin says his life in China has provided endless inspiration for his songs, in which he talks about his love for the country, the struggles faced by young people, and the times he has felt homesick for Lyon.

          "My hometown is at the foot of the Alps, I wrote a song about it, and I want to make a music video to introduce my beautiful hometown to Chinese friends this year."

          He has performed in more than 100 Chinese cities.

          "At one performance in Bretagne (in northwest France), where I sang A Frenchman in China, a 90-year-old French woman came up to me after the show and said that her husband would've loved my song if he were still alive, because he was born in Beijing. Just like my song, he was a Frenchman in China."

          Tang Shuyue contributed to this story.

          Editor's picks
          Copyright 1995 - . All rights reserved. The content (including but not limited to text, photo, multimedia information, etc) published in this site belongs to China Daily Information Co (CDIC). Without written authorization from CDIC, such content shall not be republished or used in any form. Note: Browsers with 1024*768 or higher resolution are suggested for this site.
          License for publishing multimedia online 0108263

          Registration Number: 130349
          FOLLOW US
          主站蜘蛛池模板: 处破痛哭a√18成年片免费| 红杏av在线dvd综合| ā片在线观看免费观看| 亚洲人午夜射精精品日韩| 人人妻人人做人人爽| 亚洲精品一区二区三区大桥未久| 波多野无码中文字幕av专区| 久久亚洲av成人无码国产| 性xxxxxx中国寡妇mm| 麻豆av字幕无码中文| 国产美女高潮流白浆视频| 日本熟妇色一本在线观看| 日韩精品视频一区二区不卡| yw尤物av无码国产在线观看| 国产精品天干天干综合网| 91无码人妻精品一区| 亚洲AV日韩AV综合在线观看| 国产MD视频一区二区三区| 日韩精品国产一区二区| XXXXXHD亚洲日本HD| 久久亚洲日本不卡一区二区| 国产精品一区二区三区黄色| 2022最新国产在线不卡a| 国产精品亚洲五月天高清| 无码av不卡免费播放| 欧美肥老太交视频免费| 夜夜影院未满十八勿进| 欧美人牲交| 国产尤物精品自在拍视频首页| 黄色一级片一区二区三区 | 99人妻碰碰碰久久久久禁片| 国产在线一区二区不卡| 国产白丝网站精品污在线入口 | 亚洲爆乳WWW无码专区| 新婚少妇娇羞迎合| 久久老熟女一区二区蜜臀| 中文字幕AV无码一二三区电影| 国产粉嫩学生高清专区麻豆| 亚洲第一无码AV无码专区| 黄色一级片一区二区三区| 婷婷六月色|