<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          首 頁 | 新聞?dòng)⒄Z | 視聽英語 | 翻譯園地 | 實(shí)用英語 | 專欄作家 | 奧運(yùn)英語 | 新詞新譯 | 書友天地 | 輕松英語  | 凈臉聯(lián)盟 | 英語論壇 | 少兒英語
          您現(xiàn)在的位置: En_language tips > 翻譯園地 > 分類詞匯 Dec 26, 2005
           





            NPC and CPPCC Words

          2002 NPC and CPPCC Words

          全國(guó)人民代表大會(huì) (簡(jiǎn)稱 全國(guó)人大) National People's Congress (NPC)
          全國(guó)人大代表deputy to the National People's Congress
          全國(guó)人民代表大會(huì)主席團(tuán) the NPC Presidium
          全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì) the NPC Standing Committee
          全國(guó)人民代表大會(huì)常務(wù)委員會(huì)辦公廳the general offices of the NPC Standing Committee
          九屆全國(guó)人大四次會(huì)議 the Fourth Session of the Ninth National People's Congress
          九屆全國(guó)人大五次會(huì)議 the Fifth Session of the Ninth NPC

          中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì) (簡(jiǎn)稱 全國(guó)政協(xié))National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
          中國(guó)政協(xié)委員 member of the National Committee of CPPCC
          九屆全國(guó)政協(xié)常委遞補(bǔ)委員by-elect members to the Standing Committee of the Ninth CPPCC National Committee
          中國(guó)人民政治協(xié)商會(huì)議全國(guó)委員會(huì)常務(wù)委員會(huì) Standing committee of the National Committee of the CPPCC

          小組討論panel discussions/group discussions

          政府工作報(bào)告government's work report

          憲法修正案amendments to the Constitution

          新聞發(fā)布會(huì)press conference

          全體會(huì)議plenary meeting

          弱勢(shì)群體 disadvantaged groups (對(duì)弱勢(shì)群體給予特殊的就業(yè)援助。--Special employment assistance should be given to members of disadvantaged groups.)

          西電東送 transmission of electricity from the western to the eastern region

          加快經(jīng)濟(jì)結(jié)構(gòu)調(diào)整 accelerate economic restructuring

          購(gòu)買力 purchasing power

          城鎮(zhèn)社會(huì)保障體系 urban social security system

          下崗職工基本生活費(fèi)subsistence allowances for laid-off workers

          離退休人員基本養(yǎng)老金 basic pensions for retirees

          特困行業(yè)和企業(yè)industries and enterprises in dire straits

          試點(diǎn)項(xiàng)目 pilot project

          抵抗全球經(jīng)濟(jì)衰退 to combat the global economic slump

          醫(yī)療改革 health care reform

          農(nóng)村剩余勞動(dòng)力 surplus rural workers

          年度國(guó)家預(yù)算annual State budge

          擴(kuò)大內(nèi)需,刺激消費(fèi) expand domestic demand and consumption

          生計(jì)問題 bread-and butter issue

          鄉(xiāng)鎮(zhèn)企業(yè) township enterprises

          生態(tài)建筑 ecological construction

          國(guó)有企業(yè) state-owned enterprises (SOE)

          人均國(guó)內(nèi)生產(chǎn)總值 per-capita gross domestic product (GDP)

          國(guó)民生產(chǎn)總值 gross national product (GNP)

          "權(quán)貴資本主義"(又譯裙帶資本主義或親朋好友資本主義) crony capitalism

          經(jīng)濟(jì)房 low-cost housing

          不良貸款 non- performing loans

          起草社會(huì)治安法 drafting a social security law

          制定反貪法規(guī) anti-corruption legislation

          資源豐富的內(nèi)陸地區(qū) (指中國(guó)西部)the resource-rich hinterland

          長(zhǎng)江流域的生態(tài)掩體 an ecological shelter along the Yangtze River Valley

          海峽兩岸關(guān)系 cross-Strait relations

          基層監(jiān)督 grass-roots supervision

          西部大開發(fā)戰(zhàn)略 develop-the-west strategy

          不進(jìn)則退no progress simply means regression

          使大多數(shù)虧損企業(yè)扭虧為盈 bring the majority of money-losing firms into the black

          虧損企業(yè) loss-generating enterprises

          國(guó)有企業(yè)重組 regroup SOEs

          成長(zhǎng)型企業(yè)市場(chǎng) (指二板市場(chǎng))growing enterprise market (GEM)

          下崗工人基本生活津貼 the basic living allowance for laid-off workers

          隱形就業(yè) hidden employment

          網(wǎng)絡(luò)公司 a web-based economy


          國(guó)家發(fā)展計(jì)劃委員會(huì) the State Development Planning Commission

          費(fèi)改稅改革 tax-for-fees reform

          國(guó)庫券 treasury bonds

          擴(kuò)大住房貸款,助學(xué)貸款和大件消費(fèi)品貸款 expand housing loans, student loans and major commodity loans

          債轉(zhuǎn)股 debt-to-equity swap

          剪彩儀式 ribbon-cutting ceremonies

          諸國(guó)議會(huì)同盟 Inter-Parliamentary Union (IPU)

          "十五"計(jì)劃《綱要》指導(dǎo)方針: 要堅(jiān)持把發(fā)展作為主題;堅(jiān)持把結(jié)構(gòu)調(diào)整作為主線;堅(jiān)持把改革開放和科技進(jìn)步作為動(dòng)力;堅(jiān)持把提高人民生活水平作為根本出發(fā)點(diǎn);堅(jiān)持把經(jīng)濟(jì)發(fā)展和社會(huì)發(fā)展結(jié)合起來。
          The five guiding principles for the Tenth Five-Year Plan for National Economic and Social Development (2001-2005) listed by Premier Zhu Rongji: Making development the central theme; concentrating on economic restructuring; making reform and opening up and technological progress the driving force for economic growth; making improvement of the people's living standards the prime goal; and coordinating economic development with social development.

           
           
           
          Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved
          版權(quán)聲明:未經(jīng)中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)站許可,任何人不得復(fù)制本欄目?jī)?nèi)容。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與本網(wǎng)站聯(lián)系。
          None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited.
          主站蜘蛛池模板: 国产成人高清精品免费5388| 日韩综合夜夜香内射| 亚洲成av人片乱码色午夜| 四川丰满少妇无套内谢| 天天操夜夜操| 天天澡夜夜澡狠狠久久| 99久久夜色精品国产亚洲| 伊人色综合一区二区三区影院视频 | 熟妇的奶头又大又长奶水视频| 中文字幕亚洲日韩无线码| 国产精品永久免费视频| 亚洲国产成人不卡高清麻豆| 在线观看国产区亚洲一区| 日本一区二区三区激情视频| 最新偷拍一区二区三区| 国产一区二区三区黄色片| 国产精品国产三级国av| 国产在线不卡精品网站| 精品亚洲成av人在线观看| av新版天堂在线观看| 四虎永久免费高清视频| 欧美日本在线一区二区三区 | 国产婷婷综合在线视频中文| 国产精品无码无需播放器| 97se亚洲综合不卡| 99精品久久免费精品久久| 内射干少妇亚洲69xxx| 中文字幕精品无码一区二区| 国产成人一区二区视频免费| 芒果乱码一线二线三线新区| 精品国产成人国产在线观看| 九九成人免费视频| 久久亚洲av午夜福利精品一区 | 免费黄色大全一区二区三区| 成 人免费va视频| 国产亚洲一二三区精品| 动漫av网站免费观看| 国产人澡人澡澡澡人碰视频| 精品久久久久久无码不卡| 在线免费观看亚洲天堂av| 精品2020婷婷激情五月|