<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現在的位置: > Language Tips > News English > News Digest  
           





           
          “美黑沙龍”小荷才露尖尖角
          [ 2006-09-12 08:39 ]

          美黑,對于熱衷于美白的亞洲人來說絕對是美容的另類,不過,不另類也就顯不出你是時尚頂尖的弄潮兒了。在大家都慌忙著加倍美白又防曬的時候,美黑一族在2006年夏天也燦爛地活動開來,美容院的經典“美白”招牌也漸漸被“美黑沙龍”所代替。這種沙龍通常為客人提供日曬床,日曬燈,日曬噴霧服務,以及一系列日曬輔助產品,用來幫助那些喜愛棕色皮膚,又沒有時間或是環境到大自然中享受陽光的美黑一族。

           

           

          A customer waits to start her tanning session at a tanning salon in Shanghai August 1, 2006. [Reuters]
          Bronze Bodies, a newly opened tanning salon in fashionable central Shanghai, has expanded its VIP membership to about 900 people and is planning to deliver value-added services like how to coordinate hair and clothes with newly tanned skin. 

          "I am making a fashion statement," owner Li Rui told Reuters. "It's not merely about tanned skin , but creating a fresh lifestyle choice for Chinese."

          The service is not for everyone, though, being unaffordable for most ordinary Chinese. A one-month course of tanning sessions costs between 700 yuan ($88) and 2,000 yuan, almost the average monthly wage in Shanghai.

          "People can immediately tell how wealthy you are by looking at your golden tanned skin," said a tanning branch manager who identified herself as Jin. "It looks shiny and healthy, quite different from the dim and coarse skin of day laborers."

          The appearance of tanned models on billboards around China and of bronzed actors, such as Hong Kong heart throb Louis Koom, on television and at the movies is also having an impact.

          Lulu, an aspiring Shanghai singer does not want to look like the pasty skinned stars of her youth. Hispanic US actress-singer Jennifer Lopez is more her style.

          "It looks sunny and outgoing, not pale and fragile," she said.

          She is in the minority for Chinese women as tanning salon owners say 70 percent of their customers are men.

          Women generally opt for the traditionally defined concepts of beauty in China which call for pale skin, untouched by the sun.

          The young and trendy have been the first to pick up on the tanning fashion in China as well as people who have lived abroad and want to show off their new sophistication.

          Student He Ziqing tops up his tan at a salon in Shanghai after picking up the sun bathing bug on a trip to Germany.

          "Germans enjoy sun bathing on the beach. I go with my German friends when I'm there on holiday," he said, adding he did not visit the artificial beaches that sprout in Shanghai's suburbs during the punishing hot summers.

          "It's too course to do that here," he sniffed.

          (Agency)

          Vocabulary:
           


          tanning salon: 曬黑沙龍,日曬沙龍,美黑沙龍

          tanned skin: 黝黑(曬黑)的皮膚

          opt for: 選擇

          the sun bathing bug: 癡迷日光浴,bug指“著迷”

          (英語點津陳蓓編輯)

           
           

           

           

           
           

          48小時內最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            “美黑沙龍”小荷才露尖尖角
            調查顯示:邁阿密人最愛用手機
            “獵頭”怎么說
            劉翔稱雄國際田聯大獎賽總決賽
            普京將于2008年離任 感嘆無力鏟除腐敗






          主站蜘蛛池模板: 欧美巨大极度另类| 国产一区二区日韩在线| 无码一级视频在线| 亚洲女同同性少妇熟女| 国产丝袜啪啪| 无码中文字幕精品推荐| 亚洲2区3区4区产品乱码2021| 日韩内射美女人妻一区二区三区| 国产人妻高清国产拍精品| 黄瓜一区二区三区自拍视频| 免费观看欧美猛交视频黑人| 国产破外女出血视频| 国色精品卡一卡2卡3卡4卡在线 | 色偷偷久久一区二区三区| 亚洲熟妇少妇任你躁在线观看无码| 国产va免费精品观看| 一区二区三区综合在线视频| 性一交一乱一伦一| 亚洲va成无码人在线观看天堂| 成在线人午夜剧场免费无码| 久99视频| 久久精品国产亚洲不AV麻豆| 人人妻人人澡人人爽| 性男女做视频观看网站| 北岛玲亚洲一区二区三区| 国产午夜福利精品视频| 99在线精品免费视频九九视| 国产超碰无码最新上传| mm1313亚洲国产精品无吗| 色偷偷www.8888在线观看| 波多野结衣久久一区二区| 久热久热免费在线观视频| 韩国无码AV片在线观看网站| 少妇厨房愉情理伦片BD在线观看| 亚洲国产五月综合网| 久久国产免费观看精品3| 日韩精品一区二区三区日韩| 人妻蜜臀久久av不卡| 国产乱人伦偷精品视频下| 亚洲国产综合自在线另类| 免费无码又爽又刺激一高潮|