<tt id="6hsgl"><pre id="6hsgl"><pre id="6hsgl"></pre></pre></tt>
          <nav id="6hsgl"><th id="6hsgl"></th></nav>
          国产免费网站看v片元遮挡,一亚洲一区二区中文字幕,波多野结衣一区二区免费视频,天天色综网,久久综合给合久久狠狠狠,男人的天堂av一二三区,午夜福利看片在线观看,亚洲中文字幕在线无码一区二区
          您現(xiàn)在的位置: > Language Tips > News English > Bilingual News  
           





           
          調(diào)查表明:個(gè)高女性生雙胞胎的幾率大
          [ 2006-09-28 09:45 ]

                     

          Taller women are more likely to have twins, according to a US study.

          Gary Steinman, an obstetrician at New York's Long Island Jewish Medical Center, compared the heights of 129 women who gave birth to twins or triplets with the average height of women in the United States and found women with multiple-birth pregnancies averaged more than an inch taller.

          Steinman, whose study is being published in the September issue of the Journal of Reproductive Medicine, said the reason seems to be an insulin-like growth factor, which has been positively linked to both height and twinning.

          Insulin-like growth factor is a protein that is released from the liver in response to growth hormone. It increases the sensitivity of the ovaries to follicle stimulating hormone, thereby increasing ovulation, the study said.

          "Any circumstance that affects the amount of available insulin-like growth factor so as to modify the sensitivity of the ovary to follicle-stimulating hormone appears to govern the rate of spontaneous twinning," Steinman said in a statement.

          Previous studies have demonstrated that shorter people have significantly lower levels of this protein and that countries with taller women have higher rates of twinning compared to countries with shorter women.

          In a previous study, Steinman found that women who consume animal products, specifically dairy, were five times more likely to have twins. Cows, like humans, produce insulin-like growth factor in response to growth hormones and release it into the blood, and the protein makes its way into their milk.

          (Agencies)

          美國(guó)一項(xiàng)研究表明,個(gè)子高的女性生雙胞胎的可能性較大。

          紐約長(zhǎng)島猶太醫(yī)療中心的婦產(chǎn)科醫(yī)師加里·斯汀曼將129名生過(guò)雙胞胎或三胞胎的女性的身高與美國(guó)女性的平均身高進(jìn)行了對(duì)比,結(jié)果發(fā)現(xiàn)生過(guò)多胞胎的女性平均身高要高出2.54厘米。

          斯汀曼的此項(xiàng)研究結(jié)果在《生殖醫(yī)學(xué)》的第九期上發(fā)表,他說(shuō),這可能和類胰島素生長(zhǎng)因子有關(guān),類胰島素生長(zhǎng)因子與身高和孿生幾率呈正相關(guān)關(guān)系。

          類胰島素生長(zhǎng)因子是人體肝臟在生長(zhǎng)激素的作用下分泌出的一種蛋白質(zhì)。研究表明,類胰島素生長(zhǎng)因子能增強(qiáng)卵巢對(duì)促卵泡激素的敏感度,從而促進(jìn)排卵。

          斯汀曼在一份聲明中提到:"任何能影響類胰島素生長(zhǎng)因子分泌量的因素都會(huì)改變卵巢對(duì)促卵泡激素的敏感度,從而影響自然孿生的幾率。"

          之前已有研究表明,個(gè)矮的人體內(nèi)分泌的類胰島素生長(zhǎng)因子量要低很多,此外,女性個(gè)子較高的國(guó)家比女性個(gè)子較矮的國(guó)家的雙胞胎出生率高。

          斯汀曼在此前的一個(gè)研究中發(fā)現(xiàn),常食用畜產(chǎn)品尤其是奶制品的女性生雙胞胎的幾率比不食用這些食品的女性大五倍。奶牛和人一樣,也能在生長(zhǎng)激素的作用下分泌類胰島素生長(zhǎng)因子,這種蛋白質(zhì)被釋放到血液里,從而進(jìn)入到牛奶中。

          (英語(yǔ)點(diǎn)津姍姍編輯)

           

          Vocabulary:


          insulin-like growth factor
           :類胰島素生長(zhǎng)因子(IGF)


           

           

           

           

           
           

           

           

           
           

          48小時(shí)內(nèi)最熱門

               

          本頻道最新推薦

               
            調(diào)查表明:個(gè)高女性生雙胞胎的幾率大
            帕里斯•希爾頓“酒后開車”遭起訴
            最新發(fā)現(xiàn):蒙娜麗莎是位新媽媽
            賴斯談日本新內(nèi)閣 中日關(guān)系有望改善
            英國(guó)調(diào)查:性?還是長(zhǎng)壽?






          主站蜘蛛池模板: 久久久久亚洲A√无码| 樱桃视频影院在线播放| 日本东京热一区二区三区| 国产日韩精品视频无码| 日韩精品人妻中文字幕有码视频| 日韩精品中文字幕亚洲| 国内精品久久久久影院日本| 国产激情婷婷丁香五月天| 视频一区视频二区亚洲视频| 无码中文字幕热热久久| 国产精品美女一区二区三| 国产农村妇女毛片精品久久| 内射人妻无套中出无码| 亚洲天堂网色图伦理经典| 中文字幕在线精品视频入口一区| 亚洲a免费| 无码精品人妻一区二区三李一桐| 亚洲精品视频一二三四区| 亚洲欧洲国产综合一区二区| 中文国产乱码在线人妻一区二区| 国产精品亚洲А∨天堂免| 久久精品国产一区二区三| 国产a网站| 亚洲熟妇色xxxxx亚洲| 精品国产中文字幕第一页| 挺进朋友人妻雪白的身体韩国电影| 久久综合色一综合色88| 国产成人a∨激情视频厨房| 少妇人妻精品无码专区视频| 香蕉久久久久久久AV网站| 少妇脱了内裤在客厅被| 无码日韩做暖暖大全免费不卡| 久视频精品线在线观看| 精品亚洲男人一区二区三区 | 日韩一区日韩二区日韩三区| 亚洲av成人午夜福利| 国产69精品久久久久乱码免费| 九九re线精品视频在线观看视频 | 国产成人自拍小视频在线| 国产乱人伦AV在线麻豆A| 欧美村妇激情内射|